У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Зов глубины» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Зов глубины

Автор
О книге Зов глубины
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Зов глубины». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Катя Брандис). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всем, кто вырос на сериях «Дети леса» и «Дети моря», точно понравится отдельная книга «Зов глубины».Для Леона глубокое море – это не самое загадочное место в мире, а дом, гораздо более родной, чем земля. Вместе с Люси, умной самкой осьминога, Леон исследует неизведанные глубины моря. Но внезапно оно словно сходит с ума… Во время опасного погружения Леон и Люси делают роковое открытие – и неожиданно оказываются мишенью могущественной корпорации. Что их ждёт? И найдут ли они союзников на суше?
Читать полностью Зов глубины
Текст произведения «Зов глубины» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Карима присмотрелась – и… похолодела, а потом её бросило в жар. По палубе расхаживали многочисленные члены экипажа, с которыми Билли связалась по рации, а у перил стояли два человека, которых она сразу узнала.
Её мать и… отец!
– Вот чёрт! – тихо выругалась Карима. – Это мои родители."
"Ничего удивительного. Мать, разумеется, обратилась в полицию и сообщила о её исчезновении… А тот журналист наверняка рассказал полицейским не только о Леоне, но и о светловолосой немецкой девочке. Копам оставалось лишь сопоставить факты.
Родителей доставили в надувной шлюпке с подвесным мотором к «Океанскому скауту», и они поднялись на борт. Карима не знала, что им сказать. Не исключено, что от появления этих двоих – Натали и Вольфганга Виллберга – всё станет ещё хуже.
Первым Карима обняла отца. Всё-таки она рада его видеть!
– Ты прилетел сюда! Но… что без тебя будет делать Ханна?
– Позанимается греблей и скалолазанием в одиночку, – улыбнулся отец, прижав дочь к себе. – Я так рад, что ты цела и невредима! Когда твоя мама мне позвонила, я опасался худшего.
Хмурая мина матери не сулила ничего хорошего:
– Карима, будь добра объяснить, что ты…
Кариму пронизал холод, сковав ей губы. Там, в глубине, Леон боролся за жизнь – она ни на секунду не могла об этом забыть, и сил спорить с матерью у неё сейчас не было. Но надо как-то объяснить, что произошло – хотя бы попытаться.
Краем глаза она заметила, что Билли и Джулиан деликатно разошлись по каютам.
Когда мать договорила, Карима, глубоко вдохнув и выдохнув, посмотрела ей в глаза:
– Прости, что мне пришлось взять машину.
Дочь и мать молча глядели друг на друга, и Кариме показалось, что мать ещё ни разу на неё так не смотрела. Без досады, без осуждения. С лёгким удивлением. Как на взрослую, с которой только что познакомилась.
– Думаю, я поступила бы так же, как ты, – спокойно сказала Натали Виллберг. – По крайней мере, надеюсь, что у меня хватило бы на это смелости.










