У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Баннерет» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Баннерет

Жанр
О книге Баннерет
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Баннерет». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мстислав Константинович Коган). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Генри и его отряд отправляются дальше к столице, сопровождая караван с зерном. Но дорога не обещает быть лёгкой, ведь их путь пролегает через земли, разорённые войной и голодом. Земли, в которых начала пускать корни чума, обращающая людей в кровожадных чудовищ. Кроме того, ходят слухи о каких-то культистах отлавливающих одиноких путников на золотом тракте. Петля интриг незаметно затягивается вокруг шеи Генри, и теперь ему предстоит непростая задачка: связать все ниточки воедино, и выяснить, какого чёрта тут вообще происходит.
Читать полностью Баннерет
Текст произведения «Баннерет» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Зачем, — я недоумевающе уставился на неё, — По-моему в этом нет никакой…
— Узнаешь, — она улыбнулась и подмигнула мне. Что-то в этой улыбке меня насторожило. Но что именно — я так и не понял, а потому не стал спорить. Расстегнул ремень и стащил с головы тяжелый стальной бацинет. И в следующую же секунду пожалел об этом.
Голова непроизвольно дёрнулась в сторону. Изуродованную шрамами щёку обожгла пульсирующая, резкая боль. Которая, впрочем, начала довольно быстро сходить на нет.
— Мне объяснить за что? Или сам догадаешься? — Айлин скрестила на груди руки и с вызовом посмотрела на меня.
— Твою мать, — выругался я, — У меня же щит мог пропасть…
— Пофиг, — пожала плечами девушка, — Если ты не заметил, мы уже прошли барьер. Вернее, очень похоже на то, что нас через него попросту пропустили. Уж больно легко это прошло.
— Ты права, юная чародейка, — послышался чей-то скрипучий, каркающий голос. Я тут же одним движением напялил шлем обратно и выхватил меч из ножен. Кусты рядом с нами зашевелились, и в следующую секунду сквозь них, продрался сухой низенький мужичок с чёрным чубом на лысой голове и густыми, заплетёнными в косички усами.
Он выбрался на небольшую прогалину, посреди которой мы остановились, посмотрел на меня холодным, ничего не выражающим взглядом, покачал головой и сказал, указывая на мой меч:
— В этом нет необходимости. Здесь вам ничего не угрожает. Идите за мной. Вас уже ждут.
Глава 27 «Логово зверя»
Двигались мы медленно, то и дело продираясь через густые заросли урочища, отгораживающего развалины старой усадьбы от всего остального мира.
"То и дело приходилось прорубать себе путь сквозь густой кустарник там, где старьёвщик каким-то неведомым нам образом просачивался сквозь него, лишь едва раздвинув ветви.
Впрочем, гнилое урочище скоро кончилось, а вслед за ним потянулся чистый, облагороженный лес, скорее напоминавший ухоженный парк, чем дикие насаждения.









