У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Баран и жемчуг» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Баран и жемчуг

Автор
Жанр
О книге Баран и жемчуг
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Баран и жемчуг». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ната Лакомка). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Богатая наследница – это не всегда толпа женихов и баллады в честь твоей красоты. Иногда это – куча проблем и неприятностей. И одна из них – твердолобый, как баран, рыцарь. Он решил, что его обязанность – защищать меня. И намерен делать это даже против моего желания.
Читать полностью Баран и жемчуг
Текст произведения «Баран и жемчуг» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А девица Сегюр тем временем договаривалась об отсрочке штрафа…
Семейство Дофо появилось, похоже, в полном составе – на крыльцо выползли дед и бабка, мужчина средних лет, мужчина помладше, которого Морис посчитал старшим братом Эдмундом – тем самым, который так удачно повредил руку перед войной, и куча детей разного возраста – начиная от пяти лет и заканчивая подростками, у которых уже пробивались усики. Все Дофо были похожи – чернявые, рыхловатые, с холёными, непривычными к работе, руками. Выделялось лишь одно лицо – миловидная женщина со светло-русыми косами, спрятанными под кружевной чепчик.
"На правах знакомца, Эдвард представил гостя и своих родственников:
– Сэр Морис Мюфла, – произнёс он с таким невыносимо высокомерным видом, что при желании ему можно было ведро на нос повесить. – А это – мой достопочтенный батюшка Даниэль Дофо, моя матушка Амбруаза Дофо, мой брат Эдмунд Дофо, его жена Лейтис Дофо…
Наверное, он нудно и долго перечислял бы всех Дофо вплоть до сопливого мальца, который смотрел на гостя снизу вверх, открыв рот и тараща глаза, но Морис быстренько скрутил это длиннющее приветствие.
– Всё, я понял, – перебил он Эдварда, и тот замолчал на полуслове. – Значит, старший здесь – вы? – Морис ткнул пальцем в сторону господина Даниэля. – В смысле, за всех тут отвечаете?
– Всё верно, сэр, – Даниэль Дофо разглядывал его так внимательно, словно пытался найти откровение небесное на его рубашке.
– Угум, – издал Морис нечто, похожее на «да» и на «нет» одновременно.
Если белокурая фея умела врать, не моргнув глазом, он таким талантом не обладал.
Старший Дофо тут же подозрительно уставился на него, и Морис перешёл к делу, чтобы не начали выяснять, где документы, подтверждающие опекунство.
– Что там произошло с Рубертунами? – спросил он. – Леди Маргарет сказала, его сыновья напали на неё?
– Так и было, – процедил сквозь зубы господин Даниэль.
– Каким образом – помешать? – уточнил Морис. – Они хотели ей убить?
– Пройдёмте-ка в дом, – пригласил его старший Дофо, вспомнив, видимо, о правилах приличия. – А вы все, – он посмотрел на своё огромное семейство – что здесь забыли? Лейтис, принеси нам вина.











