У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 21» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 21

Автор
О книге #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 21
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 21». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Григорий Володин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Золотой, приняв Аннотацию за грифона, поджарил её на барбекю
Читать полностью #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 21
Текст произведения «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 21» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ажаб, если вы поклянётесь в верности, будете защищать это болото, соблюдать мои законы, не трогать моих подданных и никогда, слышите, никогда не пойдёте на войну против меня, то, может быть, договоримся.
Вожак почесывает затылок, думает секунду, а потом отвечает с явным безразличием:
— Нам всё равно. Мы никого не трогаем. Нам только мух давай. Ладно, клянёмся.
Я решаю добавить последнее условие, уже ради своего удовольствия:
— Если понадобится, я призову вас и вы будете защищать мои земли.
Он хитро улыбается.
— Мы согласны защищать болота. И всё, что рядом.
Я хмыкаю.
— Тогда на колени. Принимайте клятву верности.
Лягушкоиды один за другим становятся на колени, клянясь в верности. Картина фантасмагорическая, но, что ж, мой род расширяется. Даже за счёт болот.
* * *Друзья-мазаки, с Новым годом! С праздником вас и ваших близких!
Глава 4
Где-то в междумирье
— Что там с наёмниками? — голос лорда Гагера, холодный и ровный, рассекает тишину.
Мутант-полукровка склоняется в поклоне, тяжело сглатывая.
— Две группы потерпели поражение, милорд, — пробует он начать, но голос дрожит.
Гагер приподнимает левую бровь.
— Собственная нежить? — голос Гагера капает ядом сарказма. — И кто эти выдающиеся таланты? Откуда вы их выкопали?
— Из Некромантских островов, милорд, — торопливо поясняет мутант, стараясь избегать прямого взгляда лорда. — Вы сами велели нанимать всех отбросов…
Гагер морщится, его безупречное лицо искажает выражение омерзения.
— Но не некромантов, которые не умеют поднимать нежить.
Мутант молчит, не решаясь ответить, и Гагер лениво откидывается на спинку кресла. Он безразлично оглядывает собеседника, как дорогой музейный экспонат, оказавшийся браком.
— Ладно, — с преувеличенным спокойствием произносит он. — Первая партия сгинула целиком?
— Осталась одна группа, милорд, — мутант снова судорожно сглатывает. — Лягушкоиды. Они… они топчутся на месте.











