У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Черная смерть (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Черная смерть (СИ)

О книге Черная смерть (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Черная смерть (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мстислав Константинович Коган). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Генри и его отряд прибывают в столицу. Огромный город, охваченный странной болезнью, которая сводит людей с ума и заставляет их нападать на себе подобных. Смогут ли они выжить в хаосе пожираемой эпидемией столицы и найти ответ на вопрос, кто же всё-таки стоит за покушениями на их жизнь, покажет лишь время.
Читать полностью Черная смерть (СИ)
Текст произведения «Черная смерть (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вы… — он на секунду замялся, — Попались под горячую руку. Хотя, после того, как я услышал вашу историю и убедился, что как минимум часть из неё правдива, мне и впрямь захотелось с вами встретится.
— Так тот пьяница, который переоделся потом в вельможу… — барон перебил и меня.
— Мой человек, — немного помолчал и добавил, — А вам, господа, я бы посоветовал научить своих людей держать язык за зубами, — В столице полно шпиков. Как королевских, так и от других знатных домов. И думается мне, им совершенно необязательно знать…
— Кто мы и откуда, — продолжил я, — Соглашусь.
— Ну, — улыбнулся барон, возвращая мне грамоту, — Дадут боги, у вас ещё будет время поработать над этим. А теперь, когда я убедился, что вы и впрямь дворяне, то позвольте мне принести искренние извинения вашей супруге за тот досадный инцидент, что случился утром.
— Супруге? — удивлённо уставился на него я.
— Вы не… — теперь настал черёд барона удивляться, — Тогда позвольте поинтересоваться, где её муж? И почему она сейчас с вами? Чья она вообще…
— Я своя собственная, — Айлин встрепенулась и попробовала придать себе гордый вид.
— Тогда я вообще ничего не понимаю, — барон взял с блюда тонкий ломтик сыра, повертел его между пальцами и закинул в рот, — Вы, мадам, заплетаете волосы, как замужняя женщина. И у вас обоих одинаковые кольца на пальцах. Вы, сир Генри утром вступились за неё так, словно бы вы…
— Мы долгое время путешествуем вместе, но мы не женаты, — перебила его Айлин.
"Я чуть было не подавился вином. Закашлялся и покосился на девушку. Та сидела и с невозмутимым видом смотрела на барона. Тот в свою очередь переводил удивлённый взгляд то на неё, то на меня.
— Дело в том, — начал я прокашлявшись, — Что мы ещё очень плохо разбираемся в ваших обычаях. Нам… посоветовали сделать соответствующие изменения в образе… Дабы избежать инцидентов, вроде того, что произошёл утром.
— Правильно посоветовали, — ухмыльнулся в усы барон, — Жаль только, что не объяснили смысл этих ритуалов. А то, что вы прибыли издалека и что не знаете наших обычаев, уж простите мою бестактность, видно сразу. Странно даже, что у вас не нашлось никого, кто мог бы вам их объяснить. Но, думаю, вы не будете против, если это сделаю я. Правда сначала позвольте прояснить два момента. Первый — как имя вашей прекрасной спутницы. Второй — откуда вы.









