У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дом на перекрестке» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дом на перекрестке

Жанр
О книге Дом на перекрестке
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дом на перекрестке». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Милена Валерьевна Завойчинская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.
Читать полностью Дом на перекрестке
Текст произведения «Дом на перекрестке» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И даже немного отъелись, так как из глаз ушел голодный блеск.
– Привет. Молодцы, что не испугались и пришли. Я тут немного задержалась… – Я покрутила в воздухе рукой.
– Да-а, леди, – восторженно выдохнул Каберт. – Мы видели, как вы прилетели на драконе.
– Ну да… прилетела. Так, ладно. Давайте по существу…
– Да, леди?
– Для начала – у вас есть родня или опекуны? Никто не станет возражать, если вы переедете ко мне?
– Нет, никто, – хором выдали они.
– Леди, – помялся Каберт, – а вы не согласитесь взять не только нас, но и их? – Он кивнул куда-то в сторону.
– Кого? – Я тоже повернулась туда.
В сторонке тесной кучкой стояло еще трое мальчишек в возрасте от пятнадцати до семнадцати лет, на глаз точнее не определить. И молоденькая девушка с короткой стрижкой. То, что это не парень, я поняла сразу, мне-то не привыкать видеть коротко стриженных девушек в брюках или джинсах. Так что я не обманулась, хотя она, судя по всему, пыталась притвориться мальчишкой и сильно сутулилась, стараясь спрятать грудь.
– А это еще кто? – Я вопросительно глянула на Аурелию и Эрилива.
– А они все вместе пришли. – Лия пожала плечами.
– Леди, – снова заговорил Каберт, похоже, он в этой компании главный, – мы им рассказали, что вы согласились дать нам работу и кров… И они пошли с нами в надежде на ваше милосердие.
– Леди! – Вперед выступил один из новеньких парнишек. – Возьмите нас тоже, пожалуйста. Мы готовы работать сколько угодно и будем выполнять все ваши приказы. Если нужно – будем сражаться за вас с оружием, только дайте нам шанс.
– А ты? – Я перевела взгляд на девушку, и она вздрогнула. – Ты ведь не можешь сражаться.
– Но как?.. – Та распахнула глаза, а потом, приняв решение, выпрямилась. – Я могу быть горничной, или кухаркой, или поломойкой. Что прикажете, леди, – твердо ответила она.
– А умеешь быть горничной? – Я задумчиво оглядела ее одежду.
Горничная мне нужна, Алексия одна зашивается. Но эта девушка была одета в крестьянскую одежду и, скорее всего, ничего не умела.
– Умею, леди.
– Выгнали? – перебила ее Аурелия.
– Да, – почти шепотом ответила девчонка.
– Что-то украла? Испортила? – Та отчаянно помотала головой, и Лия продолжила: – Соблазнила мужа хозяйки? Сына?
– Да не я! – Девушка вдруг заплакала, спрятав лицо. – Я не хотела… Пряталась… Даже волосы отрезала, думала, это оттолкнет. И хозяйку просила помочь, а он… А она потом…
– Понятно. – Аурелия вздохнула. – Как тебя зовут?
– Ильза.











