У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дом на перекрестке» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дом на перекрестке

Жанр
О книге Дом на перекрестке
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дом на перекрестке». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Милена Валерьевна Завойчинская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.
Читать полностью Дом на перекрестке
Текст произведения «Дом на перекрестке» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Эйлард промолчал, только удивленно приподнял брови.
Вот оно как! Бедная Алексия, столько переживала, что как же… Она ведь человек и состарится и умрет быстрее, чем демон Назур. Уповала только на меня и на живую воду. А оказывается… добровольно отданная кровь демона…
Ну, что тут скажешь? Я безумно рада за моих друзей! А еще… Блондинок много и в Ферине и на Земле… Да.
Глава 26
Празднование свадьбы удалось, что тут еще скажешь. После окончания банкета, вручения всех подарков и поздравления молодых уже в Замке я сообщила, что в связи с таким событием предоставляю им отпуск на неделю.
И после некоторых размышлений обе пары умотали в разные стороны. Арейна и Эйлард – в Ферин, благо деньги у моего мага есть, и он вполне мог обеспечить проживание где-нибудь в укромном уголке с хорошими условиями. А Назур и Алексия отправились в Арнохель. Назур тоже накопил некоторую денежную сумму и собирался показать жене столицу Мариэли.
Ну а мы… А у нас свои заботы. Главное событие в жизни моих друзей свершилось.
– Куда сначала? – Филимон подпрыгивал от нетерпения, одновременно пытаясь отпихнуть основательно подросшего Марса.
– Думаю, в Керисталь. Там мы уже были и город более-менее знаем. – Я складывала в сумку последние вещи.
– А потом? – Филе все-таки не удалось увернуться, и Марс прошелся влажным языком по его мордочке. – Марс! Да не слюнявь же ты меня! – выпалил кот в сердцах.
– А потом в Лилирейю. И напоследок – к демонам. – Я огляделась, вспоминая, все ли положила.
– Это хорошо-о-у! Мою корзинку-то не забыла?
– Какую корзинку?
– Ой, ну что ты придираешься к словам? – фыркнул кот. – Ну, не корзинку. Переноску… Какая разница?
– А зачем? – Я остановилась и вопросительно взглянула на кота.
– Что значит – зачем? – Он тоже посмотрел на меня. – А я что, своими ногами, что ли, должен путешествовать?
– Э-э-э… А ты с нами собрался?
– Та-а-ак! А ты что, не собиралась меня брать?! – тут же возмутился мохнатый нахаленок. – Я тоже поеду! Вы же в дома едете! Ты что?! Не знаешь, что в новый дом нужно сначала впускать кота и только потом заходить самим? Ты вообще, что ли?! – Голос кота стал приобретать истерические нотки.











