У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Довести Хабиба» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Довести Хабиба

Автор
О книге Довести Хабиба
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Довести Хабиба». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ана Сакру). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Хабиб Мансурович Сатоев, в прошлом чемпион по вольной борьбе, а в настоящем успешный бизнесмен, в кои то веки никого не трогал и ехал себе спокойно на долго откладываемую помолвку в родное село своего отца.Мадина Фаридовна Косулина, в девичестве Ахмедова, падчерица губернатора одного далекого края и младшая дочь убитого криминального авторитета того же края, в кои то веки решила отдохнуть без семьи и ехала на горнолыжный курорт, чтобы отметить наступающий Новый год.И за что им эта встреча?Счастливые же были люди...Будет пошло и смешно, трогательно и грустно.И обязательно душевно.Содержит нецензурную брань.
Читать полностью Довести Хабиба
Текст произведения «Довести Хабиба» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С таким видом, будто мы расстались только пару минут назад, – Думал, катаешься…
Я только шире открыла рот и хлопнула ресницами. Что?
Хабиб тем временем попрыгал пару раз на месте, приводя занемевшие мышцы в порядок, и зачем-то полез на заднее сидение. Когда через секунду я увидела зачем, моя челюсть отвисла окончательно.
В руках у Сатоева оказался огромный букет белоснежных, чуть зеленоватых ближе к стеблю, крупных роз. Я завороженно уставилась на цветы, которые подплывали ко мне все ближе, и не находила в себе сил поднять глаза и взглянуть Хабибу в лицо.
Мне это снится, наверно…
Задумчиво покосилась на огромную кружку кофе у себя в руках.
Точно, пе –ре -доз.
И сердце так истерично бьется где-то в горле, будто я и правда ведро кофеина в себя влила.
– Не рада чИто ли, Мадин? – Хабиб подошел вплотную, упершись ногами в мое кресло.
Мягкая усмешка в его голосе была теплее, чем чертов плед, в который я завернулась. Я шмыгнула носом, продолжая упорно смотреть только на цветы, оказавшиеся так близко передо мной.
Так. Не дышать.
– Забыл что-то? – я наконец подняла на Хабиба глаза.
Буквально впилась в него взглядом, жадно поглощая образ. Хотелось кинуться обнять и…придушить. Ну, хотя бы попробовать.
Слишком противоречивые, разрывающие эмоции – поэтому я впала в ступор и просто сидела.
– К тЭбе я, – Хабиб слегка нахмурился и чуть не тыкнул в меня букетом, резко его приблизив к самому моему носу.
Я отшатнулась и аккуратно отодвинула цветы от лица.
– Зачем?
– Так, я чИто-то не понял, – буркнул Хабиб, грозно сдвигая две брови в одну сплошную, – БЭри!
И розы все-таки врезались в мой нос. Я раздраженно фыркнула и вырвала несчастные цветы из его руки. Небрежно кинула их на журнальный столик, замечая, каким тяжелым взглядом проводил этот эмоциональный жест Сатоев.
– Взяла, – я сложила руки на груди и упрямо задрала подбородок. Немного подумала и холодно добавила, – Спасибо.
Хабиб цокнул, выражая свое неодобрение, покачал головой и снова заулыбался.
– Ну и как тЭбе дарить, жЭнщина, нЭ умеешь принимать.
– От чужих мужиков, конечно, не умею, – возмутилась я.
– Это кАгда я чужой стал? – снова тут же нахмурился Хабиб.
– Когда на сватовство уехал.
– Но вЭдь приехал!
Мне стало смешно. Смешно и горько.










