У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Эра Мангуста. Том 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Эра Мангуста. Том 1

Автор
Жанр
О книге Эра Мангуста. Том 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Эра Мангуста. Том 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Третьяков). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я нищий граф. Максимально нищий. Как так вышло? Вот в такой род я попал. Но это же мелочи? Умный человек всегда найдёт, где поднять своё благосостояние! Впрочем, это было бы терпимо, но неизвестные убийцы постоянно пытаются меня прикончить, и непонятно за что.Но всё это неважно, у меня есть магия, «изнанка», молодость, шикарные девушки и веселье. И даже личный бог, а у него зачётная внучка! Кто-то стал бы восстанавливать род, нагибать мир и прочее, но не я. Хотя…
Читать полностью Эра Мангуста. Том 1
Текст произведения «Эра Мангуста. Том 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Ребята из деревни поставили каменную крышку с именем и датой, а мужики киянками заколотили тяжёлую пробку, навсегда замуровав мою матушку в месте её последнего пристанища.
Столы были размещены недалеко от склепа, в тени огромных абрикосов. В пятидесяти метрах располагались места для деревенских и слуг. Стасик взял на себя роль тамады, все по очереди говорили речи, пили, не чокаясь. В какой-то момент рядом объявился англичанин Алекс.
— Мне необходимо с вами побеседовать, — с места в карьер начал он. — Не могли бы мы уединиться?
Мы отошли к каменной беседке, я сел и выжидательно посмотрел на него.
— Руководство моей страны очень заинтересовано в вас и уполномочило меня провести первичные переговоры! — улыбаясь, произнёс он. — Мы хотим…
— А я нет! — перебил его. — Земля не продаётся, в аренду не сдаётся, компаньоны мне не нужны. Я ответил на все вопросы?
— Но вы даже не выслушали наше более чем щедрое предложение! — воскликнул хлыщ.
Да всё я выслушал десятки раз, изучая способ быстро закруглить разговор.
— Вы неумный, навязчивый и хам! — рявкнул я на Алекса, найдя идеальный вариант общения. — Вы, между прочим, на похоронах, я матушку в последний путь провожаю. Покиньте мой дом!
Он побагровел, но встал и пошёл к парковке возле здания.
В принципе, есть двое, про которых могу сказать: «Они знают, что такое честь». Следователь, предложивший присмотреть за мной за пять процентов. Правда, второе его условие — продажа большой доли какому-то роду.
Одолеваемый мыслями, я вернулся за стол и перехватил удивлённый взгляд Надежды, которым она провожала английского гостя. Это что, всё-таки в курсе всех дел? Или простое совпадение? Голову сломать можно!
Ближе к вечеру гости начали разъезжаться, слуги убирали со столов и сами столы.











