У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Флибустьер» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Флибустьер

О книге Флибустьер
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Флибустьер». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Васильевич Чернобровкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Конец семнадцатого века.Волею случая наш герой оказывается на Тортуге — неофициальной столице пиратства. "Золотой век" пиратства подходит к концу, но отважным парням еще есть, где проявить свою удаль и стать богаче.
Читать полностью Флибустьер
Текст произведения «Флибустьер» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Офицеру было от силы лет шестнадцать. Высокий и стройный, вот только лицо рябое. Наверное, переболел оспой. Одет дорого и изыскано. Ножны и рукоятка шпаги позолоченные. Таможенник был, судя по отсутствию шпаги, простолюдином. Тучный и неповоротливый, но с чистым смуглым лицом, он был полной противоположностью офицера. Наверное, им не скучно работать в паре.
— Добрый день, синьоры! — поздоровался я. — Меня зовут дон Алехандро де Кофлан, — представился им на испанский манер.
— Дон Франциско Родригес де Серда, — дотронувшись пальцами правой руки до края широкой черной шляпы с целым пучком разноцветных перьев, представился офицер.
— Паскуаль Мартинес, — тихо буркнул таможенник и шумно, шлепая пухлыми губами, выдохнул воздух.
— С какой целью вы прибыли сюда? — задал вопрос дон Франциско де Серда.
— У меня появилась течь в трюме, нужен срочный ремонт, — ответил я, как мне посоветовали.
Таможенник понимающе улыбнулся.
— А откуда и куда следовали? — продолжил опрос юный офицер.
Наверное, на испанским кораблях его никто всерьез не воспринимал, а на иностранном появилась возможность показать себя важной птицей.
— Из Нанта в Пор-де-Пе, с торговыми целями. Возле Тобаго налетели на риф. Сперва я подумал, что ничего страшного, но позже обнаружилась течь. Ваш порт ближайший с хорошей верфью, где можно быстро заделать пробоину, — рассказал я и, чтобы не слушать больше дурацкие вопросы, спросил сам: — «Святой Терезой» по-прежнему командует дон Диего Рамирес де Маркес?
— Командовал до недавнего времени, — ответил дон Франциско де Серда.
— Более того, мы с ним дальние родственники, — сообщил я.
— Тогда мне вдвойне приятно знакомство с вами, ведь дон Диего де Маркес вскоре станет и моим родственником, женившись на моей младшей сестре! — искренне улыбнувшись, выдал офицер.
— Вот это да! — не менее искренне воскликнул я. — И скоро свадьба?"
"— Через три недели, — ответил мой будущий родственник и с немного комичной, как на мой взгляд, торжественностью произнес: — Готов пригласить вас на свадьбу, но уверен, что эта честь в первую очередь принадлежит дону Диего де Маркесу.
— Где я смогу его увидеть? — поинтересовался я.
— Сейчас он остановился в трактире «Эльдорадо», — сообщил юный офицер.
— Мне там найдется свободная комната? — спросил я.
— Не знаю, как сейчас, но завтра уйдут эти корабли, и освободится много комнат, — рассказал дон Франциско де Серда.
— Значит, дон Диего де Маркес не уплывет вместе с ними? — уточнил я.











