У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Город драконов. Книга седьмая» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Город драконов. Книга седьмая

О книге Город драконов. Книга седьмая
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Город драконов. Книга седьмая». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Звездная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я стала знаменитостью. Первая женщина-маг, обладающая столь выдающейся невосприимчивостью к драконьей магии. Воспитанница самого профессора Стентона, посвятившего жизнь трудам во благо империи и противостоянию с лжебастардом лордом Карио. Девушка, ощутившая биение сердца похороненного заживо императора и сумевшая спасти его практически ценой собственной жизни, и, не без поддержки драконов, чья значимость в империи мгновенно повысилась. Это была официальная версия. Неофициальная являлась кардинально иной.
Читать полностью Город драконов. Книга седьмая
Текст произведения «Город драконов. Книга седьмая» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Накатило четкое осознание того, что я убила герцога Карио… но вместе с ужасом по поводу совершенного, пришло воспоминание о гибели Елизаветы Карио-Энсан, о последних мгновениях ее жизни…
– Надеюсь, ему тоже было холодно. Холодно и страшно умирать, – очень тихо сказала я.
И отступив от Адриана, направилась к матушке, собираясь все же принять ванну и переодеться во что-нибудь сухое.
Увы, все поместье оказалось заполнено водой, доходящей мне примерно до середины бедра. Вода держалась на подобном уровне на всех этажах, не стекала по лестницам даже при наличии открытых дверей, и в целом отказывалась покидать поместье никак иначе, чем посредством вычерпывания.
С трудом расставшись с надеждами обрести сухость в ближайшее время, я попросила у миссис Макстон чаю, желательно мятного с веточкой вербены, у Бетсалин приказала принести мне тетрадь или же блокнот, и, попросив матушку не волноваться понапрасну, вернулась к лорду Арнелу. По счастью, я славно выспалась перед всем этим.
* * *– Arescet! Arescet! Arescet! – снова иснова.
Я, наконец-то в сухом платье, ходила по поместью, тщательно восстанавливая поврежденное. Что-то можно было высушить и без магии, но картины, мебель, некоторые ковры и гардины представляли собой огромную ценность, к счастью сил у меня теперь хватало.
– И вот это, – миссис МакАверт на правах экономки поместья сопровождала меня повсюду.
– Сначала доешьте бульон, мисс Ваерти, иначе разговаривать с мистером Оннером вы будете сами! – миссис Макстон тоже не отставала.
– Что значит «свадьба в самом ближайшем будущем»? – матушка была разгневана и не скрывала своих эмоций. – В ближайшем будущем можно говорить лишь о помолвке и не более! Брак ранее, чем через полгода после помолвки – недопустим! О чем подумают в обществе?
Миссис Макстон была полностью согласна с моей матерью, миссис МакАверт дипломатично не вмешивалась, а я понимала, что о случившемся в пещере между мной и лордом Арнелом, никому не расскажу ни слова.
– Arescet! – новое заклинание, и уныло висящий гобелен с изображением сцены из лесной охоты вернул прежний вид."
"– Ох, я полагала, гобелен безвозвратно испорчен. Леди Арнел, вы просто сокровище! – воскликнула миссис МакАверт.
– «Мисс Ваерти»! – с негодованием возразила моя матушка.
Я промолчала, переходя к новому нуждающемуся в применении магии предмету, но у миссис МакАверт, похоже, терпение закончилось.











