У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Город драконов. Книга седьмая» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Город драконов. Книга седьмая

О книге Город драконов. Книга седьмая
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Город драконов. Книга седьмая». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Звездная). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я стала знаменитостью. Первая женщина-маг, обладающая столь выдающейся невосприимчивостью к драконьей магии. Воспитанница самого профессора Стентона, посвятившего жизнь трудам во благо империи и противостоянию с лжебастардом лордом Карио. Девушка, ощутившая биение сердца похороненного заживо императора и сумевшая спасти его практически ценой собственной жизни, и, не без поддержки драконов, чья значимость в империи мгновенно повысилась. Это была официальная версия. Неофициальная являлась кардинально иной.
Читать полностью Город драконов. Книга седьмая
Текст произведения «Город драконов. Книга седьмая» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пока я стояла в теплом полотенце у камина, матушка рассказала о том, что папенька решил оставить фабрику в столице, и основать в Вестернадане ткацкий цех, мастерскую по изготовлению экипажей с новой рессорной системой, подходящего для горного города и оранжереей, для выращивания овощей, зелени и фруктов.
– Твой отец стал чувствовать себя намного лучше, мы очень благодарны доктору Эньо, – завершила маменька.
– Дело не только в бесспорном таланте доктора Эньо, – была вынуждена признать я, – по большей части улучшение здоровья папеньки заслуга камня-основания того дома, в коем вас поселил лорд Арнел.
Матушка воззрилась на меня с изумлением.
– Камень-основание? – переспросила она.
– Да, – и я попыталась объяснить, – в Городе Драконов некоторые из домов, некогда основанные представителями сильнейших глав родов, защищались установкой камня-снования. Подобные поддерживали здоровье обитателей, и лечили большинство болезней, сохраняя невероятное долголетие.
Немного поразмыслив, матушка проявила свойственную ей сообразительность:
– Я слышала, что не так давно, по приказу лорда Арнела и при твоем непосредственном участии, были арестованы дамы, чей возраст существенно превышал две сотни лет.
Кивнув, подтвердила:
– Да. Жены отцов-основателей поселения на Железной Горе. Едва ли я желаю сейчас говорить о случившемся, но свою участь эти дамы заслужили в полной мере.
Выслушав меня, матушка пристально взглянула в мои глаза, и понизив голос, уточнила:
– Правильно ли я поняла, что при всей своей надменности, наглости и весьма отвратительном поведении при нашей первой встрече, лорд Арнел, тем не менее, отправил нас в один из немногих домов, способных излечить твоего отца?
С трудом сдержав непрошеную улыбку, я невольно высказалась:
– Боюсь, создавать весьма неприятное впечатление при первой встрече, это некоторая специфичная особенность Адриана.
Но затем, посерьезнев, была вынуждена признать:
– Ты совершенно права, мама.
Кивнув, матушка очень быстро сделала и прочие выводы:– Этого мужчину сложно понять, и большинство его поступков поначалу вызывают лишь негодование.











