У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «ГП. Падение во Тьму» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга ГП. Падение во Тьму

О книге ГП. Падение во Тьму
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «ГП. Падение во Тьму». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Aye Macchiato). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Aye Macchiato
Читать полностью ГП. Падение во Тьму
Текст произведения «ГП. Падение во Тьму» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Глава 9
До второго тура осталось три дня, и Гарри чувствовал, как волнуется, что, если подумать, было странно, ведь он был готов настолько хорошо, насколько это вообще было возможно. А еще он размышлял о третьем задании, гадая, понадобится ли для него столько же усилий и времени.
Сейчас Гарри сидел на Трансфигурации, работая над эссе, заданным им на дом, которое вообще-то нужно было сделать после занятий. Но сейчас весь класс отрабатывал практическое заклинание, а у него оно вышло с первой попытки, и Гарри не видел смысла в праздном наблюдении за успехами остальных в превращении чашки в подушку, поэтому он решил потратить время с пользой, выполнив домашнюю работу.
Поначалу МакГонагалл бросала в его сторону осуждающие взгляды, но по прошествии двух месяцев женщина просто перестала обращать на это внимание. Ведь он продемонстрировал, что с практическим применением заклинаний у него проблем нет, да и домашние работы всегда были на высоте. Она просто не могла его ни в чем обвинить.
"Почувствовав присутствие МакГонагалл рядом с собой, Гарри оторвался от пергамента и, зная, что его сейчас попросят продемонстрировать освоенное заклинание, отложил перо. Взяв палочку и безмолвно взмахнув ею, он трансфигурировал цесарку на своем столе в морскую свинку, снова положив палочку и взявшись за перо, чтобы продолжить работу над эссе.
- Все это, конечно, очень хорошо, мистер Поттер, но вообще-то я хотела бы попросить вас задержаться после урока. Мне нужно обсудить с вами нечто важное, - сказала МакГонагалл.
Гарри в замешательстве посмотрел на нее и нерешительно кивнул в согласии. Женщина отошла, продолжая обход по классу, чтобы оценить результаты остальных.
- Как думаешь, что ей нужно? - прошептала Гермиона, склоняясь к нему.
- Без понятия, - мельком взглянув на девушку, пожал плечами Гарри.
Через двадцать минут занятие закончилось, и ученики освободили класс. Оставшись наедине с МакГонагалл, Гарри поспешно собирал вещи.
- Ко мне в кабинет, мистер Поттер, - сказала декан, направляясь к двери.
- Я сделал что-то не так, профессор? - осторожно спросил он, шагая рядом с женщиной.
Она оглянулась, и замешательство на её лице сменилось мягкостью:
- Ох, нет. Конечно, нет. Но мне нужно обсудить и решить с вами нечто важное.
На Гарри накатило облегчение, но потом он сообразил, что у них нет ничего общего, что можно было бы «решать» вместе.





