У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «ГП. Падение во Тьму» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Прочее. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга ГП. Падение во Тьму

О книге ГП. Падение во Тьму
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «ГП. Падение во Тьму». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Aye Macchiato). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Aye Macchiato
Читать полностью ГП. Падение во Тьму
Текст произведения «ГП. Падение во Тьму» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
К ним подошел взволнованный Людо Бэгмен:
- Все готовы? - с улыбкой спросил он.
Гарри осмотрелся и заметил, как нервничает Флер, и, встретившись с девушкой глазами, он ободряюще ей улыбнулся. Получив в ответ ухмылку. Казалось, через нее Делакур сбросила часть напряжения.
Седрик внешне выглядел совершенно в себе уверенным, вот только Гарри заметил, как трясутся у него руки, прежде чем хаффлпаффец сжал их в кулаки.
Крам пристально смотрел на озеро, будто оно было зверем, которое он собирался укротить. Гарри подумал, что, по сути, так оно и есть: водоем кишел зверьем.
- Вот и отлично, выстроитесь в линию, - сказал Бэгмен, подведя чемпионов к берегу. Расположив их в десяти футах друг от друга, мужчина дал им время на подготовку. Флер стянула с себя одежду, открывая цельный купальник, на что с трибун разнесся неприличный свист. Девушка повернулась и прожгла взглядом место, из которого донесся звук.
Крам уже стоял в одних плавках, и было похоже, что холод совсем его не волнует. Гарри предположил, что болгарин уже наложил на себя согревающие чары.
"Седрик выскользнул из мантии, оставшись в плавках и спортивной майке. Дрожащий, он взмахнул волшебной палочкой, накладывая на себя согревающие чары.
Гарри вздохнул и тоже стянул мантию. На него тут же повеяло холодом, но за время тренировок он уже привык к подобным температурам. Разве что сейчас, в двадцать пять минут десятого, было немного холодней, ведь обычно Гарри занимался днем, когда воздух немного прогревался.
Флер обернулась к нему с мягкой улыбкой на губах, которая тут же пропала, а её глаза на мгновение расширились.
Не выдержав, Гарри рассмеялся, а она в ответ на это закатила глаза. Но на её губах играла настоящая улыбка, словно это не её только что поймали в компрометирующей ситуации.
Бэгмен вернулся к столу судей и, направив палочку себе на горло, прямо так, как делал это на Мировом Чемпионате по квиддичу, произнес:
- Сонурус, - его голос тут же пронесся по окрестностям, отзеркаливаясь от темной воды на трибуны.
- Что ж, все наши чемпионы готовы ко второму заданию, которое начнется по моему свистку. У них есть час, чтобы вернуть то, что у них было украдено. Итак, на счет три.





