У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Измена по-венециански» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Измена по-венециански

Автор
О книге Измена по-венециански
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Измена по-венециански». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стив Берри). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Отставной разведчик, а ныне успешный книжный торговец Коттон Маллоун случайно приоткрывает завесу тайны местонахождения гробницы Александра Македонского. Ему и невдомек, что поиском этой реликвии занимаются секретные службы нескольких враждебных держав и ради достижения цели они пойдут на любые жертвы. Ведь скрытое в гробнице сокровище сулит нашедшему его власть над миром.
Читать полностью Измена по-венециански
Текст произведения «Измена по-венециански» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он снял с металлической стойки пластиковую емкость с лекарством и заменил ее другой, которую принес с собой.
Глаза женщины открылись.
— Просыпайтесь, — сказал Винченти.
Пытаясь понять, что происходит, она несколько раз моргнула, а затем с видимым усилием приподнялась на подушках.
— Кто вы?
— Мне известно, что в последнее время друзья у вас были в большом дефиците, но я ваш друг.
— Я вас знаю?
Он отрицательно мотнул головой.
— Вы меня знать не можете, а вот я знаю про вас довольно много. Расскажите, каково это — быть любовницей Ирины Зовастиной?
Странно было слышать подобный вопрос от незнакомца, появившегося в ее комнате посередине ночи, но она лишь пожала плечами:
— А вам-то что за дело?
— Я знаком с ней на протяжении многих лет, но ни разу не испытывал симпатии — ни по отношению к ней, ни с ее стороны.
— Этот вопрос я задавала сама себе сотни раз.
Он обвел взглядом комнату. Каждый предмет здесь отличался элегантностью и дороговизной, как и все остальное в этом доме.
— Недурно тут у вас.
— Почему-то меня это мало радует.
— И все-таки, когда вы заболели, когда у вас обнаружилась положительная реакция на ВИЧ, вы вернулись к ней. Вернулись после того, как несколько лет пропадали неизвестно где.
— Вам многое обо мне известно.
— Чтобы вернуться, вы должны были испытывать по отношению к ней определенные чувства.
Больная вновь откинулась на подушки.
— Иногда она бывает дурой.
Винченти слушал внимательно, стараясь не пропустить ни одного слова.
— Она считает себя Ахиллесом, а меня — своим Патроклом.
Винченти кивнул.
— Ахиллес чувствовал вину за смерть Патрокла. Он позволил своему любовнику повести войска в битву, прикинувшись им, Ахиллесом. Александр Великий считал себя виновником смерти Гефестиона.
— Вы неплохо знаете историю и литературу.
— Да ни черта я не знаю. Просто наслушалась ее болтовни.
— В чем же заключается ее дурость?
— Она хочет спасти меня, но не осмеливается признаться в этом.
— И это несмотря на то, что вы ее ненавидите.
— Поверьте, у человека в моем положении выбор небогатый.
— Вы на удивление откровенны с человеком, которого видите впервые.






