У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка дома у озера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка дома у озера (СИ)

Автор
Жанр
О книге Хозяйка дома у озера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка дома у озера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Лаврентьева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В наказание меня выдали замуж за незнакомца. Меня, дочь короля! Лицо своего жениха я увидела только у алтаря. Если это, конечно, можно назвать лицом… Теперь я живу в доме у озера. С тем, кого боюсь больше всего. У меня нет слуг, и на жизнь мне приходится зарабатывать своим трудом. Но я это заслужила. Точнее, не я, а инфанта, в тело которой я попала. Но не зря её прозвали Мерзкой Даниэлой, не зря она получила в мужья королевского палача. Мне же досталось её тело и чужой мир в придачу. И как долго я буду скрывать от него своё истинное лицо? Но он же прячет от меня свое…
Читать полностью Хозяйка дома у озера (СИ)
Текст произведения «Хозяйка дома у озера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Хм… кормилица моего Чудовища загнала меня в угол как крысу, а я на неё почему-то даже не злюсь. Да любая нормальная мать на её месте поступила бы также! Ведь для нее он как сын, а для меня лишь нелюбимый муж, Чудовище с обезображенным лицом…
— Достопочтимая кортесса, вам велели передать… — слышится вдруг позади меня мужской голос.
Я оборачиваюсь и вижу перед собой слугу в золотой ливрее, который протягивает мне… розу! Кристально белую, идеальной формы с полураспустившимися лепестками. Настоящее совершенство, а не цветок.
— Кто тебе приказал… — ошарашенно произношу я и замолкаю, потому что того лакея и след простыл. Но я и без него знаю ответ на свой вопрос.
Это точно от Него.
Когда-то такую же розу Волкодав подарил своей даме сердца. Она же отвергла не только его самого, но и его цветок. Даниэла швырнула несчастную розу на каменный пол…
Через некоторое время я понимаю, что найти здесь палача просто нереально.
Видите ли, у палача во дворце остались незаконченные дела, поэтому он решил задержаться здесь еще на день. Мне же после всех торжеств он велел направиться в комнату для почетных гостей…
Вот еще! С какой стати я должна спать в замке Гарольда?! Да я лучше проведу ночь на улице, чем здесь!
Кроме того, мне вспоминаются почему-то рукава палача, отороченные золотым шнуром, которые он в прошлый раз предпочел от меня скрыть.
— Дружок, видел ли ты среди гостей кортеса в маске палача?
— Нет, достопочтимая кортесса. Его Величеству вряд ли такое понравилось бы.
Я это и без него знала, но проверить все же стоило.
Отвечающий за верхнюю одежду слуга набросил мне на плечи мой плащ, и я с огромным облегчением поспешила к парадной лестнице. Выскользнула из дворца подобно Золушке, почти незаметно.
Вконец испортившаяся погода встретила меня промозглым осенним ветром. Отчего я накинула капюшон, спрятала розу за пазуху и поспешила сесть в первую попавшуюся мне королевскую карету…"
"В лучах полной луны собственный дом казался мне каким-то зловещим. Я со страхом шла по дорожке к парадному входу и старалась не смотреть по сторонам.







