У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка дома у озера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка дома у озера (СИ)

Автор
Жанр
О книге Хозяйка дома у озера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка дома у озера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Оксана Лаврентьева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В наказание меня выдали замуж за незнакомца. Меня, дочь короля! Лицо своего жениха я увидела только у алтаря. Если это, конечно, можно назвать лицом… Теперь я живу в доме у озера. С тем, кого боюсь больше всего. У меня нет слуг, и на жизнь мне приходится зарабатывать своим трудом. Но я это заслужила. Точнее, не я, а инфанта, в тело которой я попала. Но не зря её прозвали Мерзкой Даниэлой, не зря она получила в мужья королевского палача. Мне же досталось её тело и чужой мир в придачу. И как долго я буду скрывать от него своё истинное лицо? Но он же прячет от меня свое…
Читать полностью Хозяйка дома у озера (СИ)
Текст произведения «Хозяйка дома у озера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"Оксана Лаврентьева
Хозяйка дома у озера
Глава 1
Я стояла перед зеркалом и смотрела на свое подвенечное платье.
Оно действительно красивое. Но я его почти ненавижу, потому что замуж меня выдают насильно. Какая уж тут радость! Но может, никакой свадьбы все-таки не будет и это очередное запугивание?
В моей душе все еще теплилась надежда. Ведь мой отец, Вергелиам II, вот уже как год пытался выдать меня замуж. Наши послы сбились с ног, подыскивая мне достойного жениха по всему свету. И они их с легкостью находили, потом что любой принц или монарх, увидев мой портрет, с радостью отправлялся попытать счастье в Селестерру.
И, как правило, это был их первый и последний сюда визит. Потому что я не принимала их предложение руки и сердца. А самые настойчивые получали от меня ещё и хороший урок на будущее. Некоторые уходили из королевского дворца, скрепя зубами и проклиная меня в душе. А самые отчаянные, такие как молодой король Гарольд I, который уже несколько раз делал мне предложение, получали от меня ещё и обидное прозвище.
Но я тогда просто не сдержалась.
Но он сам в этом виноват, я же отказала ему три раза! А он, наплевав на мое слово, взял и предложил мне руку и свое исстрадавшееся от любви сердце в четвертый раз!!
Не понимаю, за что его поданные так любят своего короля? Они даже в знак уважения называют его Гарольдом Волкодавом за его страсть к охоте на волков.
Вот мне и вздумалось так его унизить, чтобы он и дорогу забыл в Селестерру. Поэтому при всем дворе и иностранных послах я заявила Гарольду, что до волкодава ему еще далеко, и что он не вышел лицом для такой красавицы как я.
Хотя, положа руку на сердце, молодой король был хорош собой. И если бы я уже не была влюблена, то приняла бы его приглашение. Вряд ли б я нашла себе мужа достойнее Гарольда I…
После этого мой отец и решил «не потакать капризам избалованной девчонки». Мой брат, к которому король прислушивался, его поддержал. Но это и неудивительно, потому что мой братец, наследник престола, уже давно задумал вышвырнуть меня из дворца.
Но катастрофа разразилась неделю спустя, когда отец узнал о том, что я не только влюблена в графа Фрейга Белларди, но и делю с ним постель… Тогда-то король и задумал выдать меня замуж. Снова. Но в этот раз он не только сообщил о своем решении мне, но и объявил об этом во всеуслышание…
С волнением я прислушиваюсь к знакомым шагам отца. Они звучат со стороны длинного коридора, и они громче обычного. Значит, король печатает шаг наподобие бравого гвардейца.







