У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сердце дракона. Том 18. Часть 1» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сердце дракона. Том 18. Часть 1

О книге Сердце дракона. Том 18. Часть 1
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сердце дракона. Том 18. Часть 1». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кирилл Сергеевич Клеванский). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение приключений Хаджара Дархана, Безумного Генерала в Чужих Землях. Война с Орденом Ворона близка как никогда.
Читать полностью Сердце дракона. Том 18. Часть 1
Текст произведения «Сердце дракона. Том 18. Часть 1» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Хаджар уже собирался поблагодарить, как в его разуме прозвучал едва ли не крик демона.
- Замолчи! Не говори ни слова!
Хаджар так и остался стоять с открытым ртом.
- Проклятье, Хаджи, чему тебя только учили в твоих дворцах. Слушай меня внимательно…
- Спасибо за ваше предложение, - поклонился Хаджар, стараясь выиграть время. - Леди Розалия, сэр Аравендир…
Хаджар начал плести какую-то несусветную чушь, а Хельмер, в это время, рассказывал о негласных законах мира духов.
- Нельзя ничего принимать в дар от духов или Фае.
- Твои речи красивы и витиеваты, генерал, - чуть прищурилась леди Розалия. - Но слушать их под палящим солнцем вредно для моей кожи.
“Мы пойдем в дом” - именно так и никак иначе. Двое духов развернулись и действительно направились в деревню, но Хаджар не сделал ни единого шага. Да, наверное, он доверял демону еще меньше, чем этой парочке, но в данном случае их с Хельмером объединяла одна цель, так что лгать демону смысла не было.
- Я предлагаю уплатить цену за вашу помощь, леди Розалия и сэр Аравендир, - следом за Хельмером произнес Хаджар. Духи остановились, переглянулись, а затем повернулись к говорящему.
Иными словами, если убрать весь этот придворный, дурно пахнущий лоск, то - услуга за услугу.
Ни леди, ни сэр и бровью своей цветочной не повели, что их план сделать Безымянного Генерала своим вечным рабом раскусили. Такова природа жителей Фае. Они не говорят лжи, но стремятся обмануть каждого и даже друг друга.
Проклятые метафоры.
- Мы принимаем твое предложение генерал, - кивнула ему леди Розалия. - в трех днях пути отсюда на север живет существо, что отравляет наши воды и воздух.
- Наши цветы, - продолжил сэр Аравендир. Словно у них один разум на двоих. - вянут от дурного воздуха, что создают его испражнения. Он топчет поля и портит урожай.
- Истреби этого зверя, - подхватила леди Розалия.











