У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кто ты, моя королева» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кто ты, моя королева

О книге Кто ты, моя королева
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кто ты, моя королева». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Островская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ольга Островская
Читать полностью Кто ты, моя королева
Текст произведения «Кто ты, моя королева» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мой супруг спокойно берёт в руки злополучную бумажку.
– Это то послание, о котором ты говорила? – интересуется, бросив на меня быстрый взгляд, прежде чем начать читать.
– Полагаю, что да. – пожимаю я плечами, изображая полное равнодушие. Вот ведь гад этот Гиерно. Я конечно могу его понять… Но всё равно обидно. Что-то я уже совсем расклеилась. Когда этот проклятый день закончится?!!
Глава 18
– Кто доставил эти подарки? Граф Стэйван лично? – уточняет Яргард, пробежав глазами записку, после чего складывает её и протягивает мне.
"– Да. Эти, от королевы Марисы, и другие, которые проверку не прошли. – поморщившись сообщает Гиерно.
Ему явно не пришлось по душе, что я про записку сама рассказала. Наверное, теперь думает, что это было сделано специально, чтобы втереться в доверие к королю. Ведь, по сути, ничего предосудительного в этой писульке и нет.
– А что с ними? – вырывается у меня.
– Простите? – поворачивается он всем корпусом ко мне. И глазюки подозрительно щурит.
– Что с остальными подарками? Почему проверку не прошли? – повторяю я свой вопрос. Интересно ведь, это один такой опасный сюрприз, или их много.
– Если ты думаешь что-то там было ещё столь же опасное для тебя, то ошибаешься. – вместо безопасника отвечает Яргард. – Но всё же магическая начинка некоторых… даров вызвала подозрения.
– И что я должна буду сделать? – вскидываю я брови. Что я могу, чего не могут эти мужики-мы-крутейшие-маги-королевства?
– Пожертвовать каплю крови. Всего лишь.
– А. Всего лишь. – понимающе киваю я, хотя на самом деле мало что понимаю. Наверное, там какой-то хитрый магический замок, завязанный на кровь. – Хорошо. Если нужно, пожертвую.
– Граф Россар получил информацию на послов? – интересуется Яргард у своего безопасника, не обращая внимания на недоверчивый взгляд Гиерно.
– Да. Я как раз собирался отдать вам отчёт. – кивает тот.
– А на Велору Стэйван?
– Да, поверхностно.
– Проработайте подробнее. Ищите связи с семьёй Арганди. Жду отчётов завтра. Можешь идти. – заканчивает разговор король.
– Будет сделано, ваше величество. – склоняет учтиво голову лорд и наконец покидает нас.











