У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мой друг тролль» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мой друг тролль

Автор
О книге Мой друг тролль
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мой друг тролль». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Гурова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ее зовут Катя. Ей семнадцать. Она приехала в Питер из Пскова поступать в университет.Его зовут Карлссон. Его возраст неизвестен. Он ловит руками голубей, знает староанглийский язык и умеет лазать по вертикальным стенам.Сначала она думает: он – киллер…Потом: он – сотрудник некоей секретной службы…Действительность оказывается намного страшнее.И намного интереснее…
Читать полностью Мой друг тролль
Текст произведения «Мой друг тролль» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Все!
– Хватит ныть! Давай лучше подумаем, что мы можем сделать…
– А ничего!
– Что значит ничего? Надо их искать!
– Давай, ищи! – Лейка остановилась, широко развела руками. – Стокгольм – совсем маленький городок. В целых полтора раза меньше Питера. Ротгар мог их спрятать где угодно!
Дима задумался.
– Может, не мудрить и просто обратиться в полицию? – предложил он. – У них возможностей уж всяко больше, чем у нас. Скажешь – похитили подругу…
– Ага, эльф на катере.
– Почему сразу «эльф». Просто какой-то мужик.
– Ну не знаю, – с сомнением сказала Лейка. – А где свидетели похищения? Мы им что, троллей притащим? Что-то я сомневаюсь, что они нам на слово поверят…
– Может, там остались следы борьбы? – предположил Дима. – Кровь, гильзы, еще какие-нибудь улики…
Лейка немного подумала – и достала мобильник.
– Вот это подойдет в качестве улики? – поиграв кнопками, она открыла фотографию скованного Карлссона.
Дима несколько секунд внимательно ее разглядывал.
– Ничего себе, – пробормотал он. – Я и не знал. Да, с этим уже можно идти в полицию. При таком разрешении не очень-то разберешь, человек там или тролль."
"– В принципе, может, это неплохая идея – насчет полиции. Они вычислят владельца телефона, с которого прислали фотку. Скажу – похитили моего жениха…
– Снимок сделан на палубе, – сказал Дима, поднося телефон к самым глазам.
– Там и буквы попали, – уточнила Лейка. – SJ. Тебе это что-нибудь говорит?
– Нет. Хотя…
Перед Диминым внутренним взором возникло судно с батискафом на палубе. Такое, со смешным названием «Съёбрис».
– …может, и говорит, – процедил Дима.
Совпадение или нет? Неужели Ротгар не мог найти себе корабль поприличнее? И при чем тут батискаф?..
Этот вопрос он повторил вслух, рассказав Лейке о своей вчерашней встрече с корабликом.
– Только не «Съёбрис», а «Хёбрис», – сказала она. – В переводе – «Морской ветерок». – А так – очень даже может быть. В этом батискафе он Карллсона и спрятал!
– Ты уверена?
Они перешли через мост и остановились.
– Ха, это в стиле Ротгара. Знаешь, как тролли воды боятся! Ты не видел! Да они на пароме чуть с ума не сошли! У них, представь, даже аппетит пропал. Ротгар наверняка об этом знает.






