У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вторая жизнь доктора Лейлы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вторая жизнь доктора Лейлы

Автор
Жанр
Читать полностью Вторая жизнь доктора Лейлы
Текст произведения «Вторая жизнь доктора Лейлы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Принц отошёл от двери и снова жестом показал мне пройти за ним. Около кабинета мадам Стинк была ещё одна дверь, туда мы с принцем и вошли.
Я спросила:
— Мы что, будем здесь дожидаться, когда приедут те, кого мадам Стинк вызовет? — спросила я
Принц усмехнулся:
— Конечно нет, сегодня они уже вряд ли приедут, но они приедут завтра
Я расстроенно произнесла:
— Я завтра работаю
— Вас это расстраивает? — спросил Его ироничное Высочество
— Нет, — возмутилась я, — я счастлива, завтра мой первый рабочий день как интерна.
— Тогда почему у вас такой расстроенный тон? — спросил принц
Я посмотрела на него и подумала, что он, наверное, издевается, ну не флиртует же он со мной на самом деле.
— Ваше Высочество, я же хочу узнать, что у вас получится, — совершенно нахально проговорила я.
— Мисс Лейла, вы узнали главное, — принц снисходительно улыбнулся, — то, что я начал вести расследование по вашему запросу, и это пока всё, что вам надо знать.
И вот что странно, я совсем не замечала его ожогов, то ли он приноровился стоять той стороной, где ожогов нет, и поэтому вся мимика была хорошо заметна.
Вероятно, он первый человек в этой реальности, кого я воспринимала «равным». Это так странно звучало. Он же принц, а я здесь пока, по сути, никто.
Выпускница приюта, пытающаяся выкарабкаться из нищеты. Но это был факт, я не относилась к нему как к докторам, которых безусловно уважала, но понимала, что они просто в силу существующего уровня медицины пока не знают столько сколько знаю я, обучившаяся на опыте нескольких поколений «после них».
Я воспринимала принца так, как современника. Почему? Не знаю.
— Неужели «железная девушка», которая не растерялась на экзамене под взглядом строгих профессоров, и не побоялась заявить о происходящем преступлении самой королеве, обиделась на меня? — спросил принц
Я, видимо, задумалась, и принц счёл это признаком обиды.
— Нет, Ваше высочество, конечно же, я не обиделась, — сказала я, и добавила: — «На обиженных воду возят» *
(прим . автора: Скорее всего Лейла сказала : Hurt people are seldom at ease. И буквальный перевод таков: Обиженные люди редко чувствуют себя легко.)"
"— Интересная поговорка, — сказал Его Высочество, — но я всё равно покажу вам то, зачем привёл в эту комнату.
Принц взглянул на меня, словно проверяя уровень мой заинтересованности.











