У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вторая жизнь доктора Лейлы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вторая жизнь доктора Лейлы

Автор
Жанр
Читать полностью Вторая жизнь доктора Лейлы
Текст произведения «Вторая жизнь доктора Лейлы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Знакомься, Лейла, это мой друг Марио, и он создатель этого шедевра, который так тебе понравился, — с довольной улыбкой проговорил принц
Я даже смутилась, и сама удивилась, что съела всю порцию, хотя она была немаленькая.
— Макс, ну что ты смущаешь такую bella ragazza*, — наполовину на итальянском проговорил Марио
(*красивая девочка, итал.)
— Grazie, signor, era tutto molto buono* — не удержалась я, и тут же мысленно прикрыла глаза, поймав весьма удивлённый взгляд принца
(*спасибо синьор, это было очень вкусно, итал.
После чего мы с Марио обменялись ещё несколькими фразами на итальянском, в основном про блюдо. Он сказал, что это их семейная тайна, но мне он готов выдать её.
Самое главное в этом блюде, помимо баклажан, конечно, это то, что сверху Марио посыпает пасту копчёной рикоттой. Он два раза подчеркнул, что именно копчёной и, чуть наклонившись шепнул:
— Но это большой секрет, сеньорита
Я провела пальцем возле губ, показывая, что мой «рот на замке».
Мы с Марио рассмеялись, а принц, который, похоже тоже неплохо знал итальянский удивлённо смотрел на нас.
В результате я получила от Марио комплимент в виде десерта, а когда он отошёл, небольшой допрос от принца.
— Вы не перестаёте меня удивлять, Лейла, — разглядывая меня, словно впервые увидел, сказал принц, — а итальянский-то вы откуда знаете?
— Я люблю учиться, Максимилиан, — сказала я, воспользовавшись правом назвать принца по имени
Не знаю, удовлетворил ли Его Высочество мой ответ, но больше в этот вечер мы к этому вопросу не возвращались.
После ужина я попросила принца отвезти меня в больницу
Он удивился, но повёз.
— Вы же сегодня не работаете, Лейла, — сказал принц
— Я бы хотела попробовать сделать инъекции полученного лекарства нескольким пациентам. Им срочно надо.
— А вы быстро освободитесь? — спросил принц
— Боюсь, что нет, Ваш… Максимилиан, я бы хотела два-три часа понаблюдать за больными.
— Я вас подожду, — вдруг заявил принц, — и потом отвезу до дома.
А я подумала: — «А кто сегодня дежурит?»
В эту ночь дежурили в больнице доктор Варчовски и Итан Рамзи. Оба были вовлечены в команду по разработке вакцины от коклюша и между нами были доверительные отношения.
Конечно, появление вместе со мной Его Высочества вызвало у коллег удивление, но они ничего не сказали. И я была им за это благодарна.











