У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невольница любви» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невольница любви

Автор
О книге Невольница любви
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невольница любви». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Бертрис Смолл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Деверелл Ли, много лег назад вынужденный бежать из Англии на далекий Восток, волею случая спас РѕС' жалкого жребия наложницы прекрасную Р
Читать полностью Невольница любви
Текст произведения «Невольница любви» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Это будет моим подарком Иану, который позволит ему получить не только доход от продажи, но и от перевозки всех грузов. Кроме того, Томас, вы сможете возместить потерю товаров, отобранных пиратами. Вы плаваете под флагом торговой компании «О'Малли — Смолл». Значит ли это, что и какая-то часть «Короля Карла» принадлежит им?"
"— Нет, мадам, он целиком мой. У многих моих родственников свои суда, но все мы плаваем под флагом этой компании.
— Понятно, — кивнула Кат. — Ну как, по рукам?
— Договорились, — согласился Том.
Вначале Индия заинтересованно прислушивалась к разговору, но вскоре отвлеклась и стала гадать, далеко ли успела уйти фелука. И удастся ли мужу благополучно вернуть пропавшую жену? Что подумают ее родители обо всем этом? Она до сих пор не известила их о своем приключении, боясь, что они каким-то образом могут помешать ей вернуться в Эль-Синут. Конечно, она понимала, что тревожится понапрасну: семья ее слишком далеко, в Шотландии или Англии, и Кейнан успеет добраться сюда гораздо раньше.
Уже через несколько недель «Король Карл» был полностью восстановлен и отремонтирован, хотя установленные янычарами пушки остались на прежних местах. Томас справедливо решил, что лучше брать меньше груза, зато теперь пираты получат достойный отпор. Наконец одним прекрасным летним утром он и Иан пришли попрощаться перед отплытием в Стамбул.
— Когда вы собираетесь отправить Индию домой? — осведомился капитан у леди Стюарт-Кемпбелл.
— Еще не знаю. Со всеми этими треволнениями и грандиозными замыслами Иана не было времени подумать, — схитрила Кат. — Но разумеется, я немедленно напишу Джемми и Жасмин. Я наслаждаюсь обществом Индии и, вероятно, попрошу ее остаться на зиму на моей римской вилле. А весной она, если захочет, вернется к семье.
— Оставляю это на ваше усмотрение, мадам. Я выполнил свой долг и спас кузину, так что моя совесть чиста, — улыбнулся Том и, поцеловав руку Кат, обратился к Индии:
— Я рад, что ты снова смотришь на вещи здраво, кузина.
— Убирайся к дьяволу! — усмехнулась Индия. Том рассмеялся:
— Думаю, ты вернешься в Шотландию уже старухой, кузина. Вероятно, тебе мужчины вообще ни к чему. Проживешь свой век в одиночестве. Желаю удачи.
— Прощай, Томас Саутвуд. Счастливого плавания, — бросила Индия и подошла к Иану. — Надеюсь, вас ждут богатство и успех.









