У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение ««Персефона». Дорога в ад» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга «Персефона». Дорога в ад

Автор
О книге «Персефона». Дорога в ад
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст ««Персефона». Дорога в ад». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кристиан Бэд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Люди завоевали космос, но продолжают воевать между собой. Спецоновский крейсер «Персефона» отправляется к потерянной Земле за оружием предков.
Читать полностью «Персефона». Дорога в ад
Текст произведения ««Персефона». Дорога в ад» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они мигали глазками датчиков, словно переговаривались!
— Мыслящие! — громко сказал мужчина на имперском стандарте. — Вы должны сотрудничать, чтобы выжить. Мы пришли уничтожить вас всех и прекратить войну. Но если будете сотрудничать, вас не убьют. Сообщите, вам всё понятно?
— Сфига ли мы должны с вами сотрудничать? — фыркнул Рао, тоже переходя на стандарт. — Идите к Хэду, ушлёпки!
— Демоны Станислава! — нахмурился мужчина. — Сотрудничайте или будете повержены!
— Сам ты — демон, — огрызнулся Эберхард. — Мы — люди.
Парень с придурковатым выражением лица тронул бородатого за локоть и что-то залепетал. Непонятное, тоненьким голосом.
— Говоришь, дежурный сканер их вообще не берет? — переспросил тот.
Он вынул из кармана штанов чёрную коробочку и направил на Эберхарда.
Парень ощутил что-то вроде щекотки, но не больше. Покосился на собственный пискнувший коммуникатор, распознавший направленное излучение.
— Инфопоток, — сказал более продвинутый в технике Рао. — Вы нас перепрограммировать пытаетесь, что ли? Ну дебиилы…
Бородатый убрал коробочку и мрачно уставился на пленников.
— Мы — люди, — веско повторил Эберхард. — Немедленно освободите людей! Вы совершаете преступление, удерживая нас!
Словно желая опровергнуть его слова, бородатый хмыкнул, перехватил ствол левой рукой, а правой вытащил нож.
Проверив остроту лезвия пальцем, он решительно шагнул к пленникам и тут же отлетел в сторону.
Эберхард Имэ, наследник дома Аметиста, был ленив в традиционных практиках Дома, но ментальными ударами владел в совершенстве.
Бородач получил по мозгам, грохнулся на пол, но тут же сел и схватился за своё непонятное оружие.
Рао шагнул вперёд, отодвинул воинственно набычившегося Эберхарда и поднял раскрытые ладони.
— Не надо стрелять, — сказал он. — Не надо ножиком. Мы — не машины. Мы — живые, нам больно будет. Кровь пойдёт. Лес — покажи?
Лессард откинул волосы, показав запёкшуюся на голове кровь.
Парнишка с картинками на руках испуганно пискнул, а бородач поднялся и попятился к дверям.
Железный паук тоже зашевелился, отступил. И все трое молча исчезли за чавкнувшей шлюзовой дверью.
— Ну и что это был за визит? — спросил Лес. — Если протокольный, то я не одет! У меня галстука нет, и штанина порвалась.
Наверное, он пытался юморить, но вышло довольно жалко.
— По-моему они сумасшедшие, — сказал Эберхард.










