У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пепел Атлантиды» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пепел Атлантиды

Автор
О книге Пепел Атлантиды
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пепел Атлантиды». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Шеннон Мессенджер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно.Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Читать полностью Пепел Атлантиды
Текст произведения «Пепел Атлантиды» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Пришли только Тэм, Лин, Фитц, Биана, Грейди, Алден, мистер Форкл и Тирган – и, конечно же, Сандор, Гризель и Вольцер, оставшиеся на улице вместе с Кадоком, чтобы выяснить, как леди Гизела снова мимо них прошмыгнула.
– Леди Гизела сказала, что вход помечен символом Сумрака, – добавил Фитц.
Мистер Форкл взял дневник и обвел пальцами золотистые завитки на обложке.
– Я ни разу не видел ничего подобного.
– Я тоже, – сказал Тирган.
– И я, – согласился Грейди.
– Лучше всего спросить Квинлина, – предложил Алден. – Он знает город лучше остальных.
К сожалению, быстрый разговор с Квинлином подтвердил, что он тоже не сталкивался с символом.
– Ну… теперь мы знаем, что искать, поэтому обязательно отыщем, – Фитц решил взять на себя роль оптимиста.
– И это наш план? – хмыкнул Тэм. – Будем шататься по Атлантиде и надеяться, что наткнемся на символ?
– Нет, – ответил мистер Форкл. – «Незримые», скорее всего, следят за городом, а им лучше не знать, что мы их ищем. Давайте сначала изучим дневники, поищем подсказки, которые помогут сузить круг поисков.
Он открыл первую страницу и нахмурился при виде мелкого почерка.
– Ох, какие древние руны.
– Я думала, все руны древние, – Софи взглянула на Алдена. – Вы ведь сами так сказали?
– Возможно. И в какой-то мере так оно и есть, ведь мы давно пользуемся более современным алфавитом, – пояснил Алден. – Но со временем наши руны развивались.
– Видите вот эти завитки? – мистер Форкл указал на несколько символов. – Они использовались только в самом древнем алфавите, до того, как руны упростили для более легкого написания.
– То есть, вы не понимаете, что написано в дневниках? – уточнила Софи.
– Я понимаю отдельные слова, где мало незнакомых букв. Но остальные – какая-то бессмыслица.
Грейди взял один из дневников, полистал его и столкнулся с той же проблемой.
– А Бронте сможет прочесть? – полюбопытствовал Фитц.
– Да, пожалуй. Но я бы не хотел, чтобы дневники оказались в руках Совета, – предостерег мистер Форкл. – По крайней мере, пока мы не знаем, что в них. К тому же, если леди Гизела разобралась, то и я смогу. Просто нужно достать какой-нибудь древний словарь.
– У Квинлина есть парочка, – припомнил Алден.
– Отлично.








