У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право на первую пулю» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право на первую пулю

О книге Право на первую пулю
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право на первую пулю». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сергей Васильевич Самаров). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ударные военные романы, написанные ветераном спецназа ГРУ.Майор ГРУ Геннадий Верстаков формирует специальный взвод снайперов для борьбы с экстремистами на Ближнем Востоке. Вместе с ним в охваченную огнем Сирию летит группа российских инженеров, возглавляемая генерал-лейтенантом Спиридоновым. Помимо основной боевой задачи генерал собирается решить давний семейный конфликт. Он хочет найти воюющего там же младшего брата, с которым много лет в ссоре, и наконец-то с ним помириться. Спиридонов и Верстаков проводят ряд совместных боевых операций. Кажется, удача на их стороне, но неожиданно приходит страшное известие, изменившее планы отважных офицеров…Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами – такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков.Суммарный тираж книг автора – более 4 миллионов экземпляров.
Читать полностью Право на первую пулю
Текст произведения «Право на первую пулю» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Андрей шел следом за мной, как в строю, разве что шаг не чеканил.
– За сумкой своей вернись, – предложил я.
– Что? – не сразу понял он, но потом посмотрел на свои не занятые ничем руки, вспомнил о сумке и, резко развернувшись на сто восемьдесят градусов, заспешил назад.
Прапорщик Андрей с автоматом АК-74У в одной руке спешил в нашу сторону, хотя, может быть, и просто в сторону машины, из которой обстреляли вертолет. Рядом с машиной мы с ним и встретились. Мрачный вид механика не предвещал ничего хорошего.
– Что произошло? – спросил я. – Есть потери?
Андрей только плечами передернул:
– Я со вторым пилотом внутри был. А Михаил Васильевич вышел наружу. Его первой же очередью и «сняли». Сейчас старлей пытается его перевязать.
– Какой старлей? – сначала не понял я, почему-то подумав о старшем лейтенанте Кривоносове, но тут же вспомнил второго пилота, что щеголял по вертолету в солдатском бушлате без погон, и потому я не знал его звания.
– Ну, второй пилот наш, – пояснил он, и оказалось, что я правильно решил, что именно он и есть старший лейтенант.
Мы с прапорщиком обошли автомобиль с разных сторон, и раненый бандит оказался между нами.
– Ты хорошего человека подстрелил… – сказал ему прапорщик Андрей и наставил на парня свой автомат.
Тот испуганно залепетал что-то на своем языке. Я снова пожалел, что со мной нет лейтенанта Футракулова, способного перевести речь «бармалея». Но оказалось, что прапорщик владеет арабским языком.
Он перевел бандиту сначала свою фразу, потом перевел мне его ответ:
– Говорит, что только в воздух стрелял.
– Спроси, куда они ехали?
Прапорщик спросил, дождался ответа и перевел его мне:
– На свадьбу вон к тому, – он кивнул в сторону безголового. – В Ливан… Что будем с ним делать?
– Врет, что в воздух стрелял. Я видел, как он прицеливался, – решил я судьбу бандита, а прапорщик выстрелил ему в голову из своего «тупорылого» автомата.
– Не пачкать же вертолет его грязной кровью! У нас там крови хорошего человека море.
Вернулся инженер Андрей, держа свою сумку в руках. С непониманием посмотрел на убитого бандита.
– Вы же говорили, товарищ майор, что он вам живым нужен.
– Это я его, – признался бортмеханик Андрей. – А товарищ майор уже допросил его. Успел, как говорится…
– Только вот… командира нашего эти вот ублюдки убили… – последовал кивок в сторону трупов бандитов.
Я протянул инженеру Андрею его пистолет-пулемет.











