У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ресторан для попаданки \» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ресторан для попаданки \

Автор
Жанр
О книге Ресторан для попаданки \
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ресторан для попаданки \». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ника Цезарь). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я попала в тело несчастной девушки, решившейся на отчаянные методы, оступившейся и погибшей в своей глупой попытке вернуть мужа себе.Вот только она не понимала, что он никогда и не был её. Их брак – всего лишь исполнение долга жизни. Муж боготворит свою прекрасную любовницу.Желая избавиться от жены, он даёт ей на откуп прозябающий ресторан в далёком морском городке. Она унижена, а я в восторге!Ведь я – Инесса Петровна, один из лучших шеф-поваров страны! Звёздный шеф! Попаданка! И для меня это – лучший способ начать жизнь сначала! В молодом теле, в курортном городке у тёплого моря, да к тому же – владелицей любимого дела!Вот только в этой жизни я хочу ещё и ребёнка… Кто же знал, что будущий рогоносец примчится на разборки сразу, как узнает об этом?!
Читать полностью Ресторан для попаданки \
Текст произведения «Ресторан для попаданки \» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я качнулась чуть ближе, шепнув ему на ухо:
– Он у нас за спиной, ведь так?
– Какую игру ты затеяла? – с интересом посмотрел мне в глаза мужчина.
– А что, только тебе можно играть?
– Мне по природе положено, а твоя суть иная!"
"– Ха! Ты так мил и забавен. Уверен, что знаешь мою суть? Не думаю. Я сама себя до конца не знаю, Шейд. Но это сейчас не важно… Подведи меня к графу, а то мы не поздоровались. Нехорошо, ты ведь и сам так думаешь…
Помимо нас ещё несколько пар танцевали, словно плыли, под нежную музыку.
– Как прикажешь, моя дорогая… – он нежно поддерживая за спину повёл меня к столику.
– Ваша светлость, – первой обратилась я к мужчине, краем глаза наблюдая, как Амели скривилась, словно ей положили в рот лимон и заставили прожевать.
– Как я рад вам, леди д’Эбре. Всё ли вам нравится? Ваше мнение для меня очень важно!
– Всё выглядит чудесно. Осталось попробовать кухню, но, думаю, Лаперуз не разочарует.
Мужчина широко улыбнулся, довольно коснувшись лацкана пиджака.
– Может, присядете за наш столик?
Посмотрев на Амели, что возмущённо вскинула голову, я улыбнулась.
– С удовольствием!
– Да? – не выдержал Шейд, а граф тем временем подал знак Бенни, что тут же засуетился.
– Удивлён, – констатировал мужчина Вермонт.
– Ну что вы, думаю, наше соперничество пойдёт на пользу как вам, так и мне.
– Со-пер-ни-чество, – протянул граф, делая глоток бренди. Он отвёл взгляд, но его еле уловимая усмешка в глазах и уголках губ ясно дала понять, что он не считает меня равной.
– Ваш столик на двоих. Думал, что вы будете с супругом… его давно не видно, не заболел ли он? – продолжил мужчина, в то время как бедная Амели поперхнулась глотком шампанского.
– На самом деле это я попросил Бенни организовать столик. У нас с леди д’Эбре общий проект, – отмахнулся Шейд от его замечания, – решил составить ей компанию.
– Надо же…
– В любом случае, я передам супругу, что вы о нём беспокоились. Он в полном здравии, как раз сегодня вернулся. Столица творит чудеса, – переведя взгляд на официанта, что ставил передо мной закуску, я благодарно улыбнулась.
– «Благодарность». Так поэтично назвал наше блюдо шеф. Это фуа-гра, что подаётся на тончайшем печенье туиль с вишнёвым компоте.
– Благодарю, – одобрительно осмотрев блюдо со всех сторон, я не стала брать ни вилку, ни ложку, а аккуратно пальчиками взяла печенье, на один укус, и отправила его в рот, прикрывая от удовольствия глаза.









