У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Романтическая история мистера Бриджертона» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Романтическая история мистера Бриджертона

Автор
О книге Романтическая история мистера Бриджертона
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Романтическая история мистера Бриджертона». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Куинн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Апрель наступает на пятки, а с ним и новый Сезон в Лондоне. Амбициозных мамаш можно найти лишь в магазинах готовой одежды, или у модисток. Они перерыли весь город вместе со своими дорогими дочерьми-дебютантками, надеясь купить какое-нибудь особенное вечернее платье, которое, как они считают, сразу покажет разницу между скорейшим замужеством и одинокой жизнью старой девы. Что же касается их законной добычи - Закоренелых холостяков - мистер Колин Бриджертон, как раз возглавляет список желанных мужей для их дорогих дочерей, даже учитывая то, что он еще не вернулся из своей небольшой поездки за границу. У него нет никакого титула - да, это, правда - но зато у него в избытке красота, удачливость, благосостояние, и - как знает любой человек, бывавший в Лондоне - обаяние. Но хотя, мистер Бриджертон достиг довольно приличного возраста - ему тридцать три года - не выказывая интереса ни к одной молодой леди, есть причина считать, что в этом отношение Сезон 1824 года будет существенно отличаться от Сезона 1823 года. Дорогие Дебютантки - и, тем более, их Амбициозные мамаши - готовьтесь красиво выглядеть, где бы то ни было. Возможно, мистер Бриджертон ищет себе жену, хотя и хорошо скрывает это.
Читать полностью Романтическая история мистера Бриджертона
Текст произведения «Романтическая история мистера Бриджертона» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Не то, чтобы я не радовалась за тебя, - поспешила добавить Элоиза. - Нет другого человека, кроме тебя, которого я хотела бы видеть в качестве собственной сестры. Конечно, кроме тех сестер, которые у меня уже есть. И если бы я когда-нибудь могла представить вас вместе, я бы непременно вмешалась.
– Я знаю, - сказала Пенелопа, уголки ее рта смеялись.
– Да, - Элоиза махнула рукой в ответ, на ее комментарий, - Я известна, как чересчур упорная и настойчивая женщина.
– Что это у тебя с пальцами? - спросила Пенелопа, наклоняясь, чтобы лучше рассмотреть.
– Что? Это? О, так, ерунда, - но, тем не менее, Элоиза спрятала руки, положив их на колени.
– Это не ерунда, - сказала Пенелопа, - Покажи мне. Выглядит так, словно ты испачкала руки в чернилах.
– Ну, хорошо. Это так и есть. Это чернила.
– Тогда, почему ты не ответила, когда я спросила?
– Потому что, - сказала Элоиза дерзким тоном, - Это не твое дело.
Пенелопа отодвинулась в шоке от Элоизы из-за ее резкого тона.
– Я ужасно сожалею, - холодно сказала она, - Я не знала, что для тебя это такой чувствительный предмет.
"– Ох, нет, это не так, - быстро проговорила Элоиза. - Не глупи. Это просто из-за моей неуклюжести. Я думаю, я не могу писать, без того, чтобы половина чернил не оказывалась у меня на пальцах. Можно было бы конечно носить перчатки, но они бы часто были запятнаны чернилами, и мне бы пришлось все время их менять, а я не хочу тратить все мои карманные деньги - к тому же довольно скудные - на перчатки.
Пенелопа пристально смотрела на нее в течение ее долгого объяснения, затем спросила:
– И что же ты пишешь?
– Ничего, - быстро ответила Элоиза, - Просто письма.
Пенелопа поняла по довольно оживленному тону Элоиза, что та очень не хочет останавливаться на этой теме, но она была так нехарактерно для себя уклончива, что Пенелопа, не выдержав, резко спросила:
– К кому?
– Письма?
– Да, - сказала Пенелопа, хотя, она думала, это было довольно очевидно.
– О, так, никому.
– Ладно, разве только, если они это дневник, то они не к кому и не отправились, - произнесла Пенелопа, в его голосе прозвучало нетерпение.
Элоиза кинула на нее оскорбленный взгляд.
– Ты сегодня чересчур любопытна.
– Лишь потому, что ты сегодня чересчур уклончива.
– Они к Франческе, - сказала Элоиза с небольшим фырканьем.
– Хорошо, тогда почему же ты сразу так не сказала?
Элоиза скрестила руки на груди.
– Возможно потому, что я мне не нравится твой допрос.
Пенелопа открыла рот.











