У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Рождение Дестроера» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Рождение Дестроера

О книге Рождение Дестроера
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Рождение Дестроера». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ричард Сэпир). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Римо Уильямс – бывший полицейский, осужденный к казни на электрическом стуле за убийство, которого он не совершал. Приговор приводится в исполнение, но Уильямс остается жив. Только теперь его жизнь принадлежит секретной организации КЮРЕ. Он ее единственный исполнитель и последняя надежда в борьбе с преступностью. КЮРЕ с помощью учителя Чиуна готовит Римо к первому заданию – найти и обезвредить таинственного преступника Максвелла.
Читать полностью Рождение Дестроера
Текст произведения «Рождение Дестроера» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Как это?
– Есть тут у нас парень. Он это умеет.
– Что «это»?
– Ну, вот как с этим сараем. Это его работа.
– Что?
– Пробрался туда и всех перебил. Мы его используем как раз для таких заданий, для ночной работы. Все лучше, чем потери считать.
– А как он это делает?
Капитан пожал плечами.
– Не знаю. Я его не спрашивал. Делает, и все.
– Я представлю его к «Медали чести»[2]! – воскликнул Макклири.
– За что? – удивленно спросил капитан.
– Да за то, что он в одиночку добыл эти документы, за то, что он один уничтожил.
– Пятеро, кажется...
Удивление все еще не сходило с лица капитана.
– Вот именно за это.
– За это?
– Именно за это!
Капитан снова пожал плечами:
– Уильямсу это не впервой. Не знаю, что такого особенного он сделал в этот раз. Если поднимется шум с награждением, его от нас могут перевести. А потом, ему на медали наплевать.
Макклири вгляделся в лицо капитана: не врет ли? Вроде непохоже.
– Где он сейчас? – спросил Макклири.
– Вон там, под деревом.
С места, где стоял Макклири, была видна чья-то широкая грудь, да еще надвинутая на лицо каска.
– Оставьте охрану у этих бумаг, – сказал он капитану, неторопливо подошел к спящему и склонился над ним.
Ударом ноги, достаточно точным, чтобы не нанести увечья, Макклири сшиб каску с головы спящего. Солдат мигнул и лениво приподнял вот эти самые веки.
– Имя! – отрывисто сказал Макклири.
– Вы кто?
– Я – майор.
Чтобы не создавать лишних проблем с субординацией, Макклири носил майорские погоны.
– Римо Уильямс, сэр, – сказал солдат, начиная вставать.
– Сиди. Списки ты добыл?
– Так точно. Что-нибудь не так?
– Нет, все в порядке. Останешься в морской пехоте?
– Нет, сэр. Мне осталось служить два месяца.
– А потом?
– Вернусь в полицейское управление, в Ньюарк, и буду толстеть за столом.
– И угробишь себя на эту ерунду?
– Да, сэр.
– О ЦРУ никогда не думал?
– Нет.
– Хочешь работать у нас?
– Нет.
– Может, подумаешь?
– Нет, сэр.
Макклири явно давали понять, что пересыпанная «сэрами» угрюмая вежливость – не более, чем дань субординации. Этому человеку хотелось, чтобы его оставили в покое.
– Ньюарк – это тот, что в Нью-Джерси, а не в Огайо?
– Так точно, сэр."
"– Что ж, поздравляю с успешным выполнением задания.
– Благодарю, сэр.
Пехотинец снова закрыл глаза, не потрудившись даже потянуться за валявшейся рядом каской, которой он мог бы прикрыться от солнца.







