У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Русалка на суше» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Русалка на суше

О книге Русалка на суше
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Русалка на суше». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мария Максонова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда Арина оказалась в ином мире в теле русалки, казалось, что сложнее всего будет вырваться из подводного плена. Но она сумела преодолеть все: выжить, освоить магию, найти людей, выучить язык, найти путь на сушу... но среди людей оказалось все еще сложнее. Рабство, предательство, смерть... Но она не сдается и хочет попытаться найти свое место в этом мире и, конечно, обрести ноги. А для этого нужно: легализоваться, восстановить древний храм, пободаться с местной бюрократией, открыть свой бизнес, отвязаться от набивающихся в женихи... какая еще академия магии?! Работы непочатый край!
Читать полностью Русалка на суше
Текст произведения «Русалка на суше» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я проследила за тем, как успокоились ее и без того приглушенные после пробуждения эмоции, как разгладилась морщинка между светло-русых бровей. Кажется, открыла в себе новую способность - управлять эмоциями людей, конкретного человека. Вовремя, однако, зато она выдала свою историю без истерик и сопротивления, будто про другого человека рассказывала.
Я наконец смогла немного расслабиться: сполоснуться тоже пресной водой и одеться в человеческую одежду, а то плавала-то я в одной длинной шелковой майке, которую, кстати, умудрилась где-то зацепить и порвать.
- Что случилось? - встретил меня вопросом капитан Гарт на капитанском мостике.
Мы стояли на якоре, так что не было совершенно никакого повода для него, чтобы не спать посреди ночи, но он все же меня ждал, в его эмоциях царило волнение.
- Урод один случился, - призналась я откровенно, - сделал предложение девушке, запудрил голову, уехал и не вернулся, а она узнала, что беременная.
- Избили ее и в море столкнули? - напрягся капитан.
- А у вас и такое случается?! - я была шокирована.
Он пожал плечами неопределенно. Твою ж...
- Нет, просто уволили ее с должности учительницы и в город никто везти не соглашался.
А она беременная, на эмоциях, - я не могла перевести слова «на гармонах», - вот и, -махнула рукой. А потом выдала, понимая, что надо сказать все и не скрывать: - со скалы она прыгнула, отчаялась совсем и хотела умереть.
- И что теперь? - напряженно осведомился капитан Гарт.
Глупо это было как-то было называть его по фамилии, особенно после всего пережитого и после знакомства с его братом. Что уж там, я ведь даже Оларга давно зову по имени, чем Гарт хуже?
- Можно я буду называть тебя «Лим»? - предложила я.
- Что? - он удивленно моргнул от перемены темы.
- Твое имя «Олимон» на моем языке не очень благозвучно, - призналась я. - Но у нас принято сокращать имена. Мне нравится сокращение «Лим», можно я так тебя буду звать?
- Да, - он произнес неожиданно хрипло, в эмоциях проскользнуло что-то непонятное, но положительное.
- Так вот теперь, Лим, мы должны плыть дальше на восток до деревни, где живет Барби.











