У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Секретарь старшего принца 7» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Секретарь старшего принца 7

Автор
Жанр
О книге Секретарь старшего принца 7
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Секретарь старшего принца 7». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Любовь Свадьбина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Тайна Риэль раскрыта, но ради мести она по-прежнему готова на все. А на что Элор готов ради избранной? И нужна ли ему жена-менталистка?Читать первую частьЧитать восьмую часть Все книги Любови Свадьбиной
Читать полностью Секретарь старшего принца 7
Текст произведения «Секретарь старшего принца 7» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Будет исполнено! — проносится хором по коридору и залу.
И все двенадцать караульных исчезают во вспышках телепортационных заклинаний.
Тронный зал при этом как бы остаётся без охраны, но их это, похоже, не смущает.
Взгляд Элора продолжает сверлить меня между лопаток.
Я жду комментариев.
И долго ждать не приходится:
— Смотрю я на тебя и понимаю, почему ты не спешила в мои объятия. Тебе не очень-то нужен дракон, ты сама с этой ролью отлично справляешься.
Колоть замечаниями я тоже умею. Не оборачиваясь, произношу пустому коридору:
— Или я отлично справляюсь с этой ролью потому, что у меня нет дракона, на которого можно положиться.
Взгляд Элора так и остаётся на мне. Подождав с минуту, я разворачиваюсь и, не глядя на него, направляюсь к тронам. Я же как бы ожидаю явления подданного, должна восседать на узурпированном месте.
Успеваю даже усесться, когда возле дверей вспыхивает зелёный отсвет, принеся с собой младшего караульного. Маг бледен до синевы. Он настолько испуган, что смотрит мне прямо в лицо (надеюсь, Элор не вздумает ревновать меня к такому мужчине), и сначала его губы шевелятся беззвучно.
— Говори, — приказываю с нотами управления, и маг падает на колено, склоняет голову:
— Простите, мы не можем исполнить ваш приказ немедленно: Лиам Вар-Дижон мёртв, и ни у кого из нас не хватит сил телепортировать сюда тело, но его скоро принесут. Привезут точнее.
— Зачем? — вопрос Элора заставляет караульного вздрогнуть и склониться ещё ниже.
— Её величество приказала доставить Лиама Вар-Дижона сюда с отчётом или без. Мы доставим. Просто это потребует некоторого времени.
Прикрыв лицо рукой, Элор шепчет:
— Это будет трудно. Заставить всё здесь работать нормально будет очень трудно.
— Мёртвого доставлять не надо, — отказываюсь я с нотами мягкого убеждения. — Требуя доставить Лиама сюда, я не могла предположить, что он мёртв. Расскажи, что с ним случилось, он ведь был молод и, если не ошибаюсь, ничем не болел…
Глава 33
Мне впервые приходится наблюдать за работой службы безопасности (здесь она состоит из двух частей: служба правопорядка, занимающаяся расследованием преступлений, и служба королевства, следящая за подданными и противодействующая иностранному вмешательству) с высоты монаршего места.
Хотя, пожалуй, «наблюдение» это громко сказано: у нас с Элором не тот статус, чтобы наблюдать, наше дело лишь выслушивать результаты чужой деятельности.











