У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сотник» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сотник

Автор
О книге Сотник
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сотник». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Михаил Алексеевич Ланцов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение истории Андрея Прохорова.Провернув успешную кампанию 1554 года в степи и немало пощипав людоловов он обрел репутацию и стал сотником Тульского полка. Но покой ему только снился. Ибо впереди кампания 1555 года…
Читать полностью Сотник
Текст произведения «Сотник» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Жуткое испытание…
И там, на молебне, Иоанн Васильевич шепнул Андрею на ушко:
– Мне сообщили что к Москве идет посольство цезарцев. С ними люди султана по твою душу.
– А что им надо? – удивленно переспросил сотник.
– А кто вызывал султана на поединок?
– Что?! Сам султан едет?!
– Еще чего, – фыркнул Царь. – Он вместо себя кого-то там прислал. Так что ждет тебя Москва. Как поединок этот проведешь, так и решу, что с тобой делать. Понял ли?
– Ясно понял…
Глава 6
1555 год, 12 августа, Москва
Москва встретила возвращающегося Царя дождем.
И каково же было удивление, когда среди формальных «осман» Андрей не увидел ни одной южной или восточной «морды лица». Кроме того, эти люди были выряженные по вполне обычной для западной Европы моде. Хуже того – османского языка не ведающие. Обычные такие выходцы из земель королевства Франция…
О том, что Генрих II, вслед за своим отцом Франциском I, придерживается стратегической дружбы с османами Андрей знал.
"С 1536 года «лилия» и «полумесяц» сошлись в удивительно крепком и долгом союзе, который продлится больше трехсот лет с незначительными перерывами. Но уже сейчас все зашло так далеко, что османские пираты базировались в Марселе, активно оперируя оттуда на коммуникациях Габсбургов.
Но чтобы султан выставлял на поединок природного француза?.
– Неужто они турки? – усмехнувшись, поинтересовался Андрей.
Этим посланцам перевели вопрос. И их предводитель ответил:
– Oui. Nous servons le sultan.
– Bon. – кивнул Андрей.
– Tu parles français? – удивленно переспросил глава делегации.
– Non.
Ответ их смутил. Ведь парень понял и ответ, и вопрос. И даже сам что-то ответил, пользуясь простыми словами. Сотник же милейшим образом им улыбнулся. И тихонечко продекламировал:
– Ломэ, ломэ, ломармэ…
После чего, смешливо фыркнул.
Это были первые несколько строчек из старинной французской песенки времен Столетней войны. Очень популярной в XIV–XV веках. И ее отголоски популярности были все еще слышны в XVI веке, поэтому каждый член «османской» делегации ясно и безошибочно ее узнал. Да и, присутствующие члены посольства Священной Римской Империи, эту песенку знали.











