У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Плутовка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Плутовка

Автор
О книге Плутовка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Плутовка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Куинн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин — лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы…
Читать полностью Плутовка
Текст произведения «Плутовка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Мы могли бы… То есть я хотела сказать, должны же мы найти какой-нибудь выход.
— У тебя есть конкретное предложение? — Его голос прозвучал достаточно сухо.
— Знаешь, — она запнулась, — мне не нужно так много одеял.
— Мне не холодно.
— Но ты мог бы положить одно на пол, из него получилось бы что-то вроде матраца.
— Не переживай, Генри. Мне и так хорошо.
Еще одна очевидная ложь.
— Я не могу лежать здесь и смотреть на то, как ты мучаешься, — обеспокоено сказала она.
— В таком случае закрой глаза и спи.
Генри снова легла. Ей удалось пролежать не шевелясь целую минуту.
— Я не могу, — вырвалось у нее, — просто не могу.
— Чего ты не можешь, Генри? — Он тяжело вздохнул.
— Я все равно не засну, зная, что тебе так неудобно.
— Единственное место, где мне будет удобнее, — это кровать.
Последовало очень долгое молчание.
— Я не буду возражать. Я отодвинусь подальше, на самый край, — она начала двигаться, — на самый-самый край.
Вопреки здравому смыслу он всерьез задумался над ее предложением и, подняв голову, наблюдал за ней.
Ты можешь лечь на другом конце, — произнесла она, — только постарайся лежать на краю.
— Генри…
— Если ты согласен, поторапливайся. Еще одна минута — и я передумаю.
Данфорд посмотрел на свободную половину кровати, затем взглядом окинул свое тело, пребывающее в возбуждении. Он посмотрел на Генри. «Нет, не делай этого!» Он еще раз взглянул на кровать.
Он еще раз взглянул на Генри. Это получилось само собой, против желания, его мужское начало взяло верх. Она сидела в кровати и смотрела на него. Ее густые прямые каштановые волосы были высоко собраны и заплетены в косу, а глаза сияли в лунном свете.
— Нет, — его голос звучал хрипло, — спасибо, мне и в кресле хорошо.
— Не спорь, Данфорд, ты же видишь, тут вполне хватит места для двоих.
Данфорд пожал плечами. Он никогда не умел отказывать женщинам и, медленно поднявшись с кресла, пошел к кровати.
И чем только все это кончится?
Глава 11
Плохо, очень плохо. Невероятно плохо. Прошел час, а Данфорд все еще не спал. Он боялся случайно коснуться Генри. Из-за этого его тело находилось в постоянном напряжении. Кроме того, он мог лежать только в одной позе, на спине.









