У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Запрет на любовь» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Запрет на любовь

Автор
О книге Запрет на любовь
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Запрет на любовь». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Джолос). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Семнадцать. Жаркое лето близится к концу. Выпускной класс, планы, мечты. Ничто не предвещает беды, но внезапно мой мир рушится словно хрупкий карточный домик. Против отца выдвигают серьёзные обвинения, и мне приходится переехать из столицы в небольшой приморский городок. А там… Там я, волей случая, сразу же попадаю в самый эпицентр громкой, скандальной истории. В тексте есть: первая любовь, запретные чувства, настойчивый герой, девушка с характером
Читать полностью Запрет на любовь
Текст произведения «Запрет на любовь» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— София, как некрасиво! — делает ей замечание Дарина Александровна.
— Извини, мамочка. Я не удержалась.
«Если Марсель её лова-лова, то меня он всё равно больше и сильнее лова, ясно?»
Лова-лова.
Мои щёки начинают гореть. Становится жутко неловко.
Не зная, куда себя деть, приседаю и принимаюсь гладить неуёмную Санту, распластавшуюся передо мной на полу.
— Судя по шуму, наши музыканты выбрались из подвала, мам, — нарушает образовавшуюся тишину Милана.
— Отлично. Мойте руки и присаживайтесь за стол. Будем ужинать.
*********"
"Ужин проходит в непринуждённой обстановке. Видно, что ребята чувствуют себя комфортно. Судя по манере общения с родителями Марселя, они частенько бывают в доме Абрамовых.
— Ну чё, Ян Игоревич, отстроили вы дворец арабскому шейху? — интересуется Ромасенко прежде, чем отправить в рот отбивную. Целиком.
— Моё дело проектировать, не строить.
— Ну, спроектировали?
— Да.
— У меня фотки есть, — Марсель достаёт телефон и показывает присутствующим невероятной красоты сооружение.
— Хренамба… И сколько ж стоит этот замок Алладина? — присвистнув, чешет затылок Максим.
— Не выражайся. Очень дорого стоит.
— Сколько?
— Разбогатеешь — скину смету.
— Там столько нулей, что закачаешься, — хмыкает Марсель.
— Замечательно. А кому-то нечего жрать. Совсем эти грёбаные шейхи в Дубаях своих поохре… пообалдели, — исправляется, когда ловит предупреждающий взгляд Абрамова-старшего.
— Так, мужчины, ну вы сейчас сразу два правила нарушаете. Говорите о работе и пользуетесь телефоном, — нарочито недовольно подмечает Дарина Александровна.
— Да, я провела своё детство в Тбилиси. Потом мы с отцом переехали в Москву.
— Ты прям грузинка-грузинка? — удивляется Милана.
— Да.
— Поэтому у ней имя такое странное? — кривится София.
— Не у ней, а у неё. Что странного? Красивое имя, необычное, — заступается за меня Марсель.
— Это имя является женской формой мужского имени Тато, означающего «отец».
Взрослые Абрамовы переглядываются. Едва заметно, но я обращаю на это внимание.
— У тебя есть братья и сёстры?
— Нет.
— Ацтой!
— Софа!
— Что? — пучеглазится девочка. — Это невесело, когда ты один. Даже подраться не с кем. А животные есть?
— Нет.
— Дважды ацтой.
— У отца аллергия на шерсть. Поэтому мы никого не заводили, — пожимаю плечом.





