У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Английский чай» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Английский чай

Автор
О книге Английский чай
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Английский чай». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Индия Грэй). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ева приехала во Флоренцию, чтобы выяснить, кто виноват в смерти ее сестры Элли. Ответы, которые ищет девушка, есть только у темноволосого красавца Рафаэля ди Лазаро, наследника Дома моды Лазаро…
Читать полностью Английский чай
Текст произведения «Английский чай» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Кстати, он здесь. Почему бы вам не поговорить?
— Нет!
— Не будь смешным. Люка твой брат. Каталина в прошлом. Ты же не можешь все еще ненавидеть его после… — сколько уже прошло? — двух лет?
— Поверь мне, отец, с тех пор у меня появилось еще больше причин ненавидеть братца.
Но Антонио не слушал. Он махнул рукой в сторону замка.
— А вон и Люка. Выясняй все с ним.
Люка ди Лазаро стоял в небрежной позе возле двери и шептал что-то на ухо девушке. Что-то бессмысленное, без сомнения. Чтобы девушка ослабила свою оборону и попала под его обаяние.
Люка слегка развернулся, и Рафаэль увидел его пленницу.
Адреналин ударил в лицо с такой силой, что он, не раздумывая и не удостоив отца даже взглядом, направился сквозь толпу к ним. Сейчас счета волновали его меньше всего. Он хотел вырвать эту девушку из лап брата.
Заметив Рафаэля, Люка выпрямился.
— О, блудный сын вернулся! — с сарказмом бросил он, а Рафаэль запустил руку в волосы, только чтобы не покалечить этого недоумка.
Рафаэль, не удостоив Люку ответом, повернулся к девушке:
— Дорогая? Вы хотели бы встретиться еще с кем-то или готовы идти?
На лице Люки отразилось удивление, а зеленые глаза незнакомки заблестели в свете канделябров, как у кошки. Она помолчала, словно раздумывая, а потом произнесла на одном дыхании:
— Я вся твоя… дорогой.
Ладно, на одну ночь Ева Миддлмисс готова была признать свою ошибку.
Они прошли по дворцовому залу, подальше от шумной толпы. Ева видела на себе любопытствующие взгляды, но ей было совершенно наплевать.
Но она вспомнила Элли.
— Мне нужно вернуться. Я не должна была…
— Нет, должна, поверь.
— Не понимаю… обычно я так не поступаю…
— Ну конечно, — улыбнулся он. — Поэтому я и вырвал тебя из лап этого… мерзавца.
— А мне он показался милым.
— Внешность обманчива.
Он завел ее в тихую, едва освещенную галерею. Только закрыв за собой дверь, незнакомец повернулся к Еве, обжигая ее взглядом.
— Разве я не должна решать сама?
— Я не хотел рисковать и позволить тебе принять неверное решение.
— Почему ты так говоришь?
— Такое случалось и раньше. — Он поддел шелковую бретель ее платья, которая спала с ее плеча, и аккуратно вернул на место."
"А потом вдруг притянул к себе, запустив руку в роскошные волосы Евы, и завладел ее губами.





