У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бухгалтер Его Величества» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бухгалтер Его Величества

Автор
Жанр
О книге Бухгалтер Его Величества
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бухгалтер Его Величества». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Иконникова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я так отчаянно нуждалась в деньгах, что согласилась на предложение странного работодателя, не раздумывая. Признаться, я не поверила, что мне придется управлять финансами не предприятия, а целого государства, и отправиться для этого на несколько веков назад.Хотя какая разница? Я всегда считала, что цель оправдывает средства, а деньги не пахнут. И я не сразу поняла, что настоящая любовь оценке и учету не подлежит.***– А это что такое? – уточняю я, глядя на сумму с пятью нулями в строке «На известные Его Величеству потребления».Министр Королевского двора смущается:– Расходы на фавориток, ваша светлость!– Что??? – ахаю я. – Да вы на оборону тратите меньше! – и зачеркиваю один из нулей.Министр хватается за сердце.***Однотомник.
Читать полностью Бухгалтер Его Величества
Текст произведения «Бухгалтер Его Величества» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я уже готова развернуться и броситься вон – из кабинета, из дворца, из Тодории, – когда раздается спокойный и полный уверенности голос:
– Вот как, маркиз? Значит, высказанное мною пожелание убедительной причиной вы не считаете?
И по тому, как торопливо и испуганно вскакивают все сидящие за столом, я понимаю – в зал вошел его величество.
19. Первая встреча с королем
Я оборачиваюсь. У дверей стоит высокий мужчина. На нём нет короны, но она ему и не нужна. Осанка, посадка головы и холодный, будто скучающий взгляд, от которого, тем не менее, члены государственного совета впадают в ступор.
Я делаю неуклюжий реверанс. Ничего, американке это простительно.
Первым приходит в себя маркиз Жаккар.
– Ваше величество, мы полагали, что вы вернетесь только завтра.
Левая бровь короля чуть поднимается:
– Разве это что-то меняет? Если не ошибаюсь, маркиз, вы должны были заслушать доклад ее светлости и завтра высказать мне свои соображения по этому поводу.
– Именно так, ваше величество, – мне кажется, или министр финансов начинает заикаться? – Но, если позволите, я объясню, что я имел в виду.
Должно быть, он искусный политик. Врёт и не краснеет – разве что совсем чуть-чуть.
– Я сам прислал бумаги ее светлости только позавчера. Совет можно собрать еще раз – например, на следующей неделе.
Все присутствующие энергично кивают.
"Его величество подходит к стулу с высокой спинкой во главе стола. Слуга бросается, чтобы выдвинуть стул и дать возможность королю присесть. Но Рейнар Пятый едва заметным жестом останавливает его. Он продолжает стоять, и то же самое вынуждены делать все остальные.
– Ну, что же, маркиз, если ваши намерения на самом деле были столь благородны, – по губам короля пробегает усмешка, – вам следовало предупредить ее светлость заранее и не вынуждать ее приезжать на это заседание.
– Простите, ваше величество, – Жаккар отвешивает легкий поклон сначала королю, а потом и мне, – простите, ваша светлость. Но я всего лишь подумал, что, возможно, у ее светлости уже возникли какие-либо вопросы ко мне или другим министрам, а так мы сможем разом ответить на них.
Его величество, наконец, опускается на стул и дозволяет нам сделать то же самое. Я сажусь, чувствуя, что еще секунда, и я бы рухнула на пол от волнения.











