У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Чужая невеста для сына герцога» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Чужая невеста для сына герцога

Автор
Жанр
О книге Чужая невеста для сына герцога
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Чужая невеста для сына герцога». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Рута Даниярова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Роди мне сына, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он грубо рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.
Читать полностью Чужая невеста для сына герцога
Текст произведения «Чужая невеста для сына герцога» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Словно нехотя, тьори открыла рот, лениво зевнула, обнажив острые клыки, способные за секунды прокусить горло любому врагу.
Ильеста вылила жидкость прямо в пасть тьори и стала чесать ее за ухом. Через минуту Улла обмякла, а затем закрыла глаза, дергая во сне лапами.
— И как же нам теперь ехать, госпожа, если лошади боятся вашего зверя? — задумчиво спросил Дайнис.
Он принес одеяло, и Ильеста аккуратно завернула спящую кошку. Морда торчала наружу, а туловище было спеленуто.
Дайнис осторожно взял спящую Уллу.
— Несу, как младенца, — улыбнулся он.
Лошадь Сторда было всхрапнула, чувствуя запах хищника, но Дайнис ласково погладил ее по морде, успокаивая животное.
— Надеюсь, она не проснется в самый неподходящий момент и не вцепится в меня, — сказал он."
"Он вез тьори на руках всю дорогу до ближайшего постоялого двора.
Там путники перекусили горячей пшенной кашей с мясом, пирогами и вкусным куриным супом, а для Уллы нашлась небольшая клетка, в которой хозяин раньше держал кроликов. Эту клетку надежно прикрепили к седлу лошади, купленной здесь же на постоялом дворе, и вскоре путники вновь направились на юго-запад.
Тем временем Гийом перевязал плечо сына герцога, смазав его предварительно пахучей зеленоватой мазью из запасов Шу-вээса. Эдрик, поморщившись, вскочил на коня, солдаты свернули платки, и отряд двинулся вперед.
14.2
14.2
— А девушка молодец, — сказал Дайнис, кивнув на Ильесту. — В седле сидит хорошо, и не ноет. Жалко, что хромает.
— А чего ей ныть, если она скоро станет герцогиней, — отмахнулся Эдрик.
— Ну, женщины вообще-то любят помечтать, — протянул Дайнис.
— Ага, ты вспомни свою последнюю любовницу, которая мечтала только об одном — как бы ты не встретился с жирным лавочником, с которым она трахалась за твоей спиной.
— Всем свойственно ошибаться, пресветлый, — философски заметил Дайнис.
Эдрик снова посмотрел на Ильесту, ровно сидевшую на лошади, и продолжил:
— Эта девица так бы, наверно, осталась старой девой до конца жизни, или ушла бы в монастырь, чтобы младшая сестра смогла выйти замуж.
— Зато теперь, кажется, ему удастся пристроить сразу трех дочерей, и все благодаря Шу-вээсу, — заметил Дайнис.
— Поскорее бы доставить ее и уехать в Приграничье. Тайрия, наверно, уже соскучилась по мне, — сказал Эдрик.
Он вспомнил Тайрию, ее пышное податливое тело, и вздохнул.





