У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Деревенщина в Пекине 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Деревенщина в Пекине 2

О книге Деревенщина в Пекине 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Деревенщина в Пекине 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Семён Афанасьев). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Провинция Хэйлунцзян, далёкая глубинка.Жениться на Сяо Ши, первой красавице района - идея неплохая. На первый взгляд: она далеко не дура, дочь нашего председателя и мой отец уже обо всём договорился.Идеально, правда?То, что мы только школу закончили, с точки зрения отцов - мелочь.У невесты обеспеченные родители, беззаботное будущее (с квартирой!) в Пекине - их семья там регулярно, на зависть остальным.Престижный университет молодым - без проблем; хорошая работа после него - гарантия; казалось бы, хватай и держи.К сожалению, есть нюансы. Причём такие, что...Ну и рано потирающий руки отец не в курсе, что вместо прежнего послушного парня его сын теперь - совсем другая личность. Гораздо менее покладистая.Которая и к председателю зайдёт без приглашения - прояснить те самые нюансы и поговорить с будущей "невестой" воочию
Читать полностью Деревенщина в Пекине 2
Текст произведения «Деревенщина в Пекине 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я уже догадываюсь в чём дело, вряд ли Ван Япин захотела оставить утренний инцидент без последствий.
Интересное начало студенческой жизни.
Распахнув дверь с табличкой «Дисциплинарный комитет», вхожу внутрь. Просторное помещение на удивление пусто — за массивным столом восседает всего один человек, студент. Судя по самодовольной ухмылке и дорогим часам на запястье, типичный мажор из богатой семьи.
— Здравствуйте, я Лян Вэй.
Парень окидывает меня высокомерным взглядом и небрежно кивает на стул напротив:
— Садись давай.
— Представься? — заняв место обращаюсь к незнакомцу.
— Лю Цзяньго. Я здесь староста третьей группы международной торговли, с экономического факультета.
Очередной папенькин сынок с претензией на элитарность.
— Хорошо, Лю Цзяньго, я тебя слушаю.
— Слушаешь? — он усмехается. — Это я тебя слушаю! Ты вообще понимаешь, во что вляпался? Ван Япин, между прочим, почётная студентка нашего университета! Её отец спонсирует строительство новых учебных корпусов! Какой бы крутой не была твоя вьетнамская профурсетка, но ты обычная шавка из деревни, которая открывает рот на нас, на столичных, на центровых!
— Ван Япин первая затеяла конфликт и полезла с кулаками.
Он резко подскакивает со своего места и нависает надо мной:
— Какой умный нашёлся, — староста презрительно фыркает. — Какой же у тебя противный говор! Тебе бы на китайском научиться нормально изъясняться, а уже потом задумываться об иностранном языке.
Без лишних слов разгибаю ноги и, поднимаясь, впечатываю лоб в надменную физиономию. Тип предсказуемо хватается за разбитый нос.
— Морали читать не буду.
— Да ты!..
— Заодно посоревнуемся, чьи связи круче. И кто кому больше.
Оставаться здесь дальше большого смысла нет. Дверь за моей спиной захлопывается с оглушительным треском.
Глава 22
Со смены возвращаюсь глубокой ночью, едва передвигая ноги от усталости.







