У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дилемма дебютантки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дилемма дебютантки

Автор
О книге Дилемма дебютантки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дилемма дебютантки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Леди Джессика Уитморленд всегда четко представляла себе, как пройдет ее дебютный сезон в лондонском высшем свете — она найдет подходящего джентльмена, выйдет за него замуж и займет достойное ее место в обществе.Эйден Торнтон, герцог Торнбери, — легкомысленный повеса, который и не думает остепениться. Одной мимолетной встречи с ним хватило, чтобы леди Джессика вычеркнула высокомерного грубияна из списка потенциальных женихов. Вот только Эйден не может забыть умную, дерзкую и острую на язык дебютантку, и вскоре герцог уже готов на все, лишь бы добиться любви и расположения девушки…
Читать полностью Дилемма дебютантки
Текст произведения «Дилемма дебютантки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Они такие крепенькие, свежие! — она подняла на него глаза и взволнованно спросила: — А что, если долго не будет дождя?
— Не беспокойтесь. После захода солнца сюда приходят лакеи и поливают посадки.
Джессика расплылась в улыбке.
— Но если что-то не так, я готов сделать все, что вы посоветуете.
Сцепив руки за спиной, герцог внимательно наблюдал за ней и выглядел при этом по-мальчишески простодушным и немыслимо… наивным. Это на самом деле тот Торнбери, который привез ее сюда? У него ведь нет близнеца, правда? Или есть компанейский близнец?
Какое-то радостное чувство вдруг овладело ею, пока она оглядывала грядки с посадками.
— Это так необычно и так трогательно, — тихо призналась Джессика.
Герцог приложил сложенную лодочкой ладонь к уху.
— Что-что? Я не ослышался? Неужели вы, наконец, довольны?
Откинув голову, Джессика расхохоталась.
— Значит, вы готовы признать, что я не чудовище?
Она задрала нос.
— Даже чудовища время от времени способны на добрые дела.
Герцог кашлянул и указал на ее голову.
— Э… у вас листок в волосах.
Ее рука взметнулась к голове и ощупала волосы, которые выбивались из-под шляпки.
— Нет. С другой стороны.
Он коснулся ее виска, и это отозвалось во всем ее теле. Она отступила на шаг. Что это было? Она не знала, но испугалась и почувствовала что-то еще…
Торнбери опустил глаза, словно разглядывал свои начищенные до блеска сапоги.
— Я… э… Что вы посоветуете?… Чтобы розы были в порядке, я имею в виду…
Покачав головой, Джессика расправила плечи.
— Знаете, я… — она отвернулась и стала смотреть на розы, чтобы собраться. — Им требуется много солнца, но вы выбрали для них правильное место.
Он кивнул.
— Да, именно так и сказал садовник.
— И много воды, — добавила Джессика. — А я буду приходить и разговаривать с ними, как только смогу.
Улыбка осветила его лицо.
— Это поможет им расти?
— Вы думаете, что я ненормальная, да? — она посмотрела на него, явно ожидая несогласия.
— Вовсе нет. Это… необычно, но оригинально.
Искренность, прозвучавшая в его голосе, напомнила Джессике ощущения от его прикосновений. Она ожидала, что он начнет смеяться над ней из-за ее необычной привычки, но, судя по всему, Торнбери обладает неожиданным и чудесным свойством характера, которое позволяет ему придумывать нечто прекрасное вроде выращивания роз, а еще улыбнуться ей и сказать, что это здорово — разговаривать с цветами, потом вытащить листок из волос.











