У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Доходный дом мадам Зоуи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Доходный дом мадам Зоуи

Автор
Жанр
О книге Доходный дом мадам Зоуи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Доходный дом мадам Зоуи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Арниева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Зоя, женщина в полном расцвете лет, с давно упорядоченной жизнью, поддавшись уговорам подруги, отправилась в йога тур, где, по заверениям учителя, каждый достигнет просветления.Но кто же знал, что для этого потребуется обустраиваться в ином мире с его странными законами, магией и волшебными артефактами. Отбиваться от нахальных ухажёров и гнать дармоедов. А ещё спасаться от грабителей, которые приняли её за свою.Однако Зоя, а вернее, теперь мадам Зоуи, никогда не пасовала перед трудностями и всё равно займёт своё место под солнцем в мире Авелум.
Читать полностью Доходный дом мадам Зоуи
Текст произведения «Доходный дом мадам Зоуи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Едва не вырвавшийся из груди разочарованный вздох внезапно застрял в горле, а сонм мурашек размером со слона табуном пронесся вдоль позвоночника, когда горячие руки плавно обхватили меня сзади, а обжигающее дыхание опалило плечи:
– Я пришёл получить свой приз.
– Кхм… поцелуй? Хорошо, – глухим голосом протянула я, медленно разворачиваясь к мужчине, и, чуть склонившись, быстро «клюнула» его в лоб.
– Не-е-ет, – насмешливо протянул Стэнли, вдруг с лёгкостью меня поднял и снял с лавки. Я попыталась было проскользнуть, но капитан преградил мне путь, ещё крепче сжав в своих объятиях, и нежно поцеловал.
"После умопомрачительного поцелуя, когда мы наконец оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуха, я едва стояла на ногах. В голове шумело, и я с трудом сдерживалась, чтобы не затащить его в свою спальню. Стэнли нехотя отпустил меня, но продолжал стоять так близко, что я слышала его гулко бухающее сердце в груди.
– Кхм… мне пора, – хриплым голосом проговорила, старательно делая вид, что не замечаю довольно скалящихся лиц фермеров, констеблей и постояльцев. Я медленно провела пальцами по разгорячённой коже мужчины и, соблазнительно облизнув верхнюю губу, прошептала, – сегодня вечером.
Шумное дыхание и возбуждённый блеск в глазах капитана стали мне наградой за все мои сегодняшние страдания…
Глава 41
– Никогда бы не подумала, что фермеры такие хорошие люди, – прошептала мадам Лукет и, украдкой поглядывая на старичка, мечтательно протянула, – душевный народ, а как поют.
– И танцуют! Я ноги стерла, а они все не остановятся, – проворчала Хейли, подсаживаясь к нашей маленькой компании, и, вытянув ноги, устало пробормотала, – а до вечера ещё далеко.
– Ничего, если этих выдюжим, значит, и с ярмаркой справимся. Посмотрите, с какой завистью соседи к нам через забор заглядывают, – с тихим смешком проговорила, в душе соглашаясь с Хейли: празднование было в самом разгаре и пока конца ему не было видно.
Первое двадцатилитровое ведро шашлыка было благополучно умято, второе только начато, а у Коди и Брэндона от дыма уже глаза покраснели. Пора парней бы заменить, но, как назло, капитан снова куда-то запропастился, Барни тоже исчез, а командовать констеблями мне было совестно. С ужасом взглянув на творившуюся во дворе вакханалию, я искренне позавидовала коту, который давно посапывал на мягкой постели.











