У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Джихад по-Русски» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Джихад по-Русски

Автор
О книге Джихад по-Русски
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Джихад по-Русски». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лев Николаевич Пучков). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
У Сыча своя война — непрерывная и не знающая пощады. Его отряд действует с точностью хорошо отлаженного механизма, неумолимо перемалывающего врага в любом месте, в любое время, в любой ситуации. Женщине здесь места нет. И все же она появляется, готовая на все, лишь бы выручить сына — заложника. Что ж, в бою не до сантиментов. Она должна выполнить свою задачу, а Сыч со своими бойцами доделают все остальное. В этом можно не сомневаться…
Читать полностью Джихад по-Русски
Текст произведения «Джихад по-Русски» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они уже успели обхлопаться с Бесланом и его людьми, старший вежливо обнялся с арабом и теперь ждал, когда переведут его обращение. Ирине пришлось просить, чтобы данное обращение повторили.
— Мы рады вас приветствовать, — старший из встречавших говорил по-русски с незначительным акцентом. — Надеемся, что доехали хорошо. В Гурджани вас уже второй день ждет проводник. По переходу вопрос решен — в 21.00 нас будут ждать на границе. У нас есть два часа, чтобы отдохнуть и покушать, Руслан приготовил стол, и можно отправляться.
— Я рад. В прошлый раз Руслан очень хорошо нас угощал, — Абу приблизился к скромно стоявшему несколько поодаль хозяину и поощрительно похлопал его по плечу. Затем, наметанным взглядом окинув лагерь, поинтересовался:
— Твои бойцы в рейде? Что-то народу мало…
Действительно, сегодня в лагере было на удивление Малолюдно: встречать, по обычаю, вышли все, кто был, трудно не заметить.
Ирина перевела вопрос. Руслан, засмущавшись, пояснил: так, мол, ничего особенного… вчера вечером удрал тут один кяфирчик по недосмотру часового.
— Этот беглец… он военный? — по своей инициативе уточнила Ирина, затаив дыхание в ожидании ответа.
Нет, оказывается, — штатский мальчишка, сын больших шишек.
Ирина тихо ойкнула и, закрыв лицо руками, стала заваливаться набок. Абу подхватил женщину, двумя пощечинами привел в чувство, растормошил, стал сердито задавать вопросы.
— Мой сын… Люди Руслана… Они его ищут… Он убежал… — бессвязно бормотала Ирина, с трудом подбирая слова для перевода и отсутствующим взором глядя на пятачок с зинданами. — Руслан сказал… уже, наверно, нашли… скоро приведут, сказал…
— Шустрый твой сын, — неодобрительно покачал головой Абу.
Застолье было оживленным — встречающие и люди Беслана громко разговаривали, сам Беслан часто обращался к Абу, желая напоследок решить все проблемные вопросы. Ирина рассеянно переводила, пытаясь сосредоточиться. Спутанные мысли клубились в голове, не желая собираться в стройную концепцию, которая могла бы разрешить ситуацию.











