У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцог в моей постели» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцог в моей постели

Автор
О книге Герцог в моей постели
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцог в моей постели». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Амелия Грей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нелепая выходка молодых аристократов закончилась трагедией – и ее невольный виновник, Брэй Дрейкстоун, поклялся умирающему другу, что женится на его сестре. Лондонский свет затаил дыхание: неужели неисправимый повеса и вправду пойдет к алтарю?Но вот уж кто точно не желает, чтоб ее взяли в жены из жалости, так это гордая Луиза Прим. Герцог получает решительный отказ – и вот тогда яростное сопротивление девушки пробуждает в нем азарт опытного соблазнителя, привыкшего, что перед его обаянием не может устоять ни одна женщина…
Читать полностью Герцог в моей постели
Текст произведения «Герцог в моей постели» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но самым странным во всем этом было то, что Брэй, хоть убей, никак не мог понять, чем вдруг вызвана такая агрессия.
– Ну, «чудовище» еще не самое страшное слово, каким меня когда-либо называли, мисс Прим, – улыбнулся он, пытаясь свести все к шутке. – Приходилось слышать и похуже…
Луиза приблизилась к нему еще на шаг. В этот момент она была похожа на фурию.
– Почему вы скрывали его от нас? – спросила она.
– Вы про собаку?
– Про кого же еще?
– Я его никогда ни от кого не скрывал.
– Вы не могли не знать, что мы все хотели, чтобы он продолжал жить с нами! А вы присвоили его себе и даже не удосужились сообщить нам об этом!"
"Брэй наконец начал понимать, что именно стало причиной гнева Луизы.
– Каким же образом я мог узнать, что вы хотели, чтобы собака жила с вами, скажите на милость? – удивился Брэй.
Луиза придвинулась еще ближе, и теперь она стояла всего в каком-то дюйме от Брэя.
– После смерти Натана, – начала она, не отводя от Брэя полных презрения глаз, – наш дядя пытался отыскать Сайнта. Он обошел едва ли не все улицы и закоулки города, расспрашивал любого в надежде хоть что-нибудь узнать, но никто так и не смог ничего сказать. Не может быть, чтобы мой дядя не спрашивал вас – вы же все-таки были знакомы…
Так вот чем, значит, вызван ее гнев!
Брэй думал, что умеет отлично скрывать свои эмоции, – до тех пор пока не увидел впервые мисс Прим.
Брэй шагнул в сторону Луизы.
– Ваш брат перед смертью просил меня позаботиться также и о вашей собаке, – произнес он.
– А вам не приходило в голову, – прищурилась она, – что лучший способ позаботиться о ней – оставить у нас?
– Такого он мне не говорил.
– А сами вы были не в состоянии до этого додуматься?
– Как видите, не додумался…
– В таком случае вы идиот!
Брэй почувствовал, что его уже покидают последние остатки выдержки.
– Может быть, я и чудовище, мисс Прим, может, идиот, может быть, идиот и чудовище одновременно, но я не краду собак у маленьких девочек!
– И как же тогда, по-вашему, объяснить ваш поступок?
– Я же сказал вам: просто не знал… – Брэй наклонился к Луизе настолько близко, что их носы почти соприкасались.







