У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Горец-дикарь» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Горец-дикарь

Автор
О книге Горец-дикарь
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Горец-дикарь». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ханна Хауэлл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…
Читать полностью Горец-дикарь
Текст произведения «Горец-дикарь» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В ее голове появился какой-то странный нарастающий гул, которого раньше ей не доводилось ощущать.
– Что ж, кажется, мой живот все-таки говорил правду, – сказала Кэтрин и, побледнев, упала спиной на подушки.
Уильям услышал позади себя тихий звук. Оглянувшись, он увидел, что Энни тоже упала в обморок. Девушка сползла вниз по креслу, что у нее получилось необыкновенно изящно. Уильям опять посмотрел на свою лежащую без чувств двоюродную сестру, женщину, которая никогда не падала в обморок, а затем вновь перевел взгляд на Энни и потом – на дверь.
Томас наклонился вбок, чтобы получше разглядеть сестру. Уильям посмотрел на него и сказал:
– Томас, ты все сделал правильно. Нам сейчас придется оставить их одних и пойти обдумывать план, как спасти сэра Лукаса. Они скоро сами придут в чувство. А потом, когда я вернусь, мы с тобой поговорим о том, как лучше всего передать им огорчительные новости.
Глава 10"
"Сначала Лукас ощутил ужасную боль в руках. Он подавил стон и медленно открыл глаза. Ему не удалось сразу разглядеть, что находится вокруг него: в голове стучали сотни молотков, и от этого его глаза будто закрывала темная пелена. Лукас несколько раз медленно, глубоко вздохнул, пытаясь справиться с болью в теле. Когда зрение восстановилось, Лукас не сильно удивился, увидев стоящего перед собой ухмыляющегося Ранальда, хоть и надеялся, что смутные воспоминания о том, что его поймали, окажутся просто кошмарным сном.
Быстро оглядевшись по сторонам, Лукас понял, что они находятся в старом сельском доме, который почти полностью развалился. На самом деле от него осталась только одна пустая оболочка, которая все еще держалась на честном слове. В таком месте будет трудно отражать нападение, но Лукас сомневался, что Ранальд ожидал его. Ему оставалось только надеяться, что такое поведение не имело под собой веских причин.
– Лучше бы тебе было оставаться мертвым, Мюррей, – сказал Ранальд.
– Нас, Мюрреев, не так-то легко убить, – с достоинством произнес Лукас. Он был подвешен за руки на толстой веревке, прикрепленной к балке на потолке, и его ноги находились в нескольких дюймах от пола. Лукас поднял голову вверх и внимательно изучил узлы, которыми были связаны его запястья.











