У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Я разорву эту помолвку! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Я разорву эту помолвку! (СИ)

Автор
О книге Я разорву эту помолвку! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Я разорву эту помолвку! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Флоренс Винтер была дочерью барона и души не чаяла в своем женихе, сыне графа, мастере меча и маге-боевике. Только, вот незадача, сам Джеймс Астер терпеть не мог навязанную с детства невесту, которую видел всего раза три, и выбрал войну вместо свадьбы. Я думала, что умерла, но оказалась в теле дворянки из другого мира. Жених и помолвка идут в комплекте к этому телу? Извините, я пас! Одна встреча, один подслушанный разговор, оброненные в порыве чувств слова, не предназначенные для посторонних ушей и теперь к Джеймсу Астеру у меня лишь одно предложение: — Давай разорвем эту помолвку! *** В тексте есть: — находчивая героиня. — элементы бытового фэнтези — развитие торговли — упрямый герой — ХЭ
Читать полностью Я разорву эту помолвку! (СИ)
Текст произведения «Я разорву эту помолвку! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Все учреждения располагались в центре, и я решила, что пешком добраться до театра будет быстрее чем с извозчиком.
Люди огибали меня по мере движения, кто-то проходил мимо, а кто-то, бросив ненароком взгляд, еще долго провожал мою фигуру в толпе. Однако, хочу заметить, что люда на улицах большого города было полно всякого. И я по сравнению со многими из них так — серое пятно, не заслуживающее внимания.
Очень интересно, как Филипп заставил консьержей у золоченных дверей имперской оперы пропустить такого оборванца, как лорд Брук, что одной своей наружностью кричит о том, что денег на билеты у него нет, но меня двое плечистых молодца у входа даже не удостоили второго взгляда.
Величественное здание снаружи было не менее величественным и изысканным внутри. Здесь собираются сливки высшего общества. Красные ковровые дорожки и мрамор, колонны, скульптуры, золотые вензеля, хрустальные люстры, лоск и роскошь…
— Т-третья ложа… — прокашлялась и как могла сделала голос ниже, чтобы походил на мужской.
— Прошу, господин, — билетёр даже глазом не повел, стоит отдать ему должное.
Шумно вздохнула и мокрой от пота ладонью открыла дверь, за которой меня уже ждали.
Вопреки ожиданиям, это был не темный балкон театра, а прекрасно освещенная комната отдыха с уютными бархатными диванчиками и креслами на резных ножках. На кофейном столике стояли блюда с фруктами и десертами. Сервировано все было на двоих.
Филипп стоял ко мне спиной.
Высокий, в идеально сидящем сюртуке королевского синего цвета и подогнанных по фигуре светлых брюках.
Его высочество обернулся, приковав к моей жалкой фигуре взгляд сквозь очки.
На пару секунд воцарилась тишина. Губы принца дрогнули, и он, совершенно не заботясь о чувствах и достоинстве леди, изволил громко расхохотаться.
Я прикусила губу, отчего его высочество охватил еще один приступ смеха.
Отсмеявшись, Филипп снял очки, протер рукой в идеально-белых перчатках глаза от навернувшихся из-за хохота слез, одел очки обратно, громко и порывисто выдохнув, пытаясь вернуть себе самообладание.
Решила воспринимать факт, что рассмешила принца, как добрый знак.
— Леди Флоренс… — начал принц и вдруг резко прервавшись, сократил между нами дистанцию, засунув руку в карман. Я попятилась назад. Он меня ударит?
— Сотрите эти ужасные усы. Они у вас размазались и потекли, — Филипп вручил мне шелковый платок.
Рассмотрела, не торопясь смывать с лица краску.







