У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Я разорву эту помолвку! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Я разорву эту помолвку! (СИ)

Автор
О книге Я разорву эту помолвку! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Я разорву эту помолвку! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Флоренс Винтер была дочерью барона и души не чаяла в своем женихе, сыне графа, мастере меча и маге-боевике. Только, вот незадача, сам Джеймс Астер терпеть не мог навязанную с детства невесту, которую видел всего раза три, и выбрал войну вместо свадьбы. Я думала, что умерла, но оказалась в теле дворянки из другого мира. Жених и помолвка идут в комплекте к этому телу? Извините, я пас! Одна встреча, один подслушанный разговор, оброненные в порыве чувств слова, не предназначенные для посторонних ушей и теперь к Джеймсу Астеру у меня лишь одно предложение: — Давай разорвем эту помолвку! *** В тексте есть: — находчивая героиня. — элементы бытового фэнтези — развитие торговли — упрямый герой — ХЭ
Читать полностью Я разорву эту помолвку! (СИ)
Текст произведения «Я разорву эту помолвку! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но тем не менее. Лучше так, чем вовсе никак. И стоит попробовать, от этого я ничего не проиграю.
Только с пустым руками к бизнесмену идти бесполезно. Нужно хотя бы описать торговую модель или составить проект.
Я потянулась и прямо рукой схватила пирожное и в два присеста его проглотила. Как же сладко!
Ничего-ничего, Фло, мы еще поборемся. Осточертело мне жить как велит система. Появилась четкая цель, вот и направим все силы в нужно русло.
Этим я и начала заниматься.
Дел было невпроворот.
Баронство Винтер было небольшим, но и не слишком маленьким куском земли в провинции.
Еще в баронстве когда-то добывали магическую руду, из которой изготавливали металл для артефактов, но шахты давно уже оскуднели и едва приносили какую-то прибыль.
Решила начать с инспекции земель. Просто ради того, чтобы своими глазами увидеть, как и чем на Элиане живут обычные люди.
Первая же такая вылазка закончилась провалом.
Крестьяне косились в мою сторону недоброжелательно. Никто не хотел разговаривать и отворачивался.
Кривые домики, бедняцкая обстановка и ветхая одежда. И невыносимые эмоции на лицах людей. Полное смирение. Так бывает, когда уже ничего не ждешь и не просишь.
Налогами Флоренс обложила своих людей так, что не продохнуть. И как они вообще еще бунт не подняли? Или здесь такое не принято было?
Говорить со мной не желали, косились враждебно, матери попрятали детей, словно я пришла по их души, и так ни с чем я и отправилась восвояси под аккомпанемент утешений от Лары.
— Может, леди, вам… нет, ничего. Простите.
— Договаривай, раз уж начала, — я сидела у себя в комнате и без аппетита возила по тарелке кусочки овощей, поглядывая временами на запущенный сад.
Отец пропадал в теплице чуть ли не сутками. Я его едва видела, встречались мимоходом в коридорах и все. Кушать приходилось в одиночестве, барон приказал еду ему доставлять теплицу. Хорошо конечно, что ему есть чем заняться на старости лет и он так увлечен.
"— Леди Флоренс, по вам же сразу видно, что вы аристократка… Деревенские в лицо дочку барона не видели, но как вы появились, сразу поняли, кто вы такая. Если вам переодеться в платье поскромней и пешей прийти, без экипажа, они с вами охотнее говорить будут.
Снова маскарад… Но звучит на удивление разумно.
— А это идея! Одолжишь мне свое платье, Лара?
Девушка замялась, но потом кивнула.







