У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Я разорву эту помолвку! (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Я разорву эту помолвку! (СИ)

Автор
О книге Я разорву эту помолвку! (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Я разорву эту помолвку! (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Флоренс Винтер была дочерью барона и души не чаяла в своем женихе, сыне графа, мастере меча и маге-боевике. Только, вот незадача, сам Джеймс Астер терпеть не мог навязанную с детства невесту, которую видел всего раза три, и выбрал войну вместо свадьбы. Я думала, что умерла, но оказалась в теле дворянки из другого мира. Жених и помолвка идут в комплекте к этому телу? Извините, я пас! Одна встреча, один подслушанный разговор, оброненные в порыве чувств слова, не предназначенные для посторонних ушей и теперь к Джеймсу Астеру у меня лишь одно предложение: — Давай разорвем эту помолвку! *** В тексте есть: — находчивая героиня. — элементы бытового фэнтези — развитие торговли — упрямый герой — ХЭ
Читать полностью Я разорву эту помолвку! (СИ)
Текст произведения «Я разорву эту помолвку! (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Весь в ссадинах и синяках, губа разбита и кровоточит, под левым глазом фингал, лицо опухло от побоев.
Меня он тоже рассматривал.
Знакомые зеленые глаза барона Нельсона Винтера глядели с немым недоумением.
— …возмутительно! — договорил на высокой ноте ворвавшийся следом секретарь. — Женщине не престало шнырять в стенах военной Академии! Вековые традиции… Что подумают попечители?! Я немедленно прошу вас покинуть территорию данного учебного заведе…
— Успокойся, Жак, — прервал его устало сидевший за столом темноволосый мужчина в очках.
Секретарь послушно замолк и встал у прикрытой двери.
— Кто вы такая, и по какому, собственно, вопросу? — прищурился один из стоявших мужчин.
Я обратила на него свой взгляд, спрятав пока злость, которая разыгралась с новой силой, стоило увидеть Томаса, подальше.
— Разве мужчина не должен представиться первым?
Этикет, манеры… когда им удобно, они все отбрасывают в сторону, и так же попрекают их несоблюдением дабы поставить тебя на место, стоит только предоставить повод.
"Мужчина был возрастом около тридцати, не больше, с русыми волнистыми волосами, зачесанными на бок. Довольно хорош собой и видно, что ему это известно, потому как он решил сменить тактику, и широко, чтобы продемонстрировать ямочки на щеках, улыбнулся.
— Роджер Уотерс, преподаватель боевой техники, к вашим услугам, леди, — легкий поклон в мою сторону.
Ну надо же, какое благородство.
Перевела взгляд на остальных мужчин.
Давайте, угодите леди. Почувствуйте, что у ас нет надо мной власти, что вы мне должны.
Двое — пожилой и молодой стояли у окна, в самом дальнем от Томаса месте, — еще один был подле моего младшего брата. Он и был следующим, кто представился.
— Стивен Стерлинг, лекарь при академии, — коротко молвил мужчина с темными волосами и карими глазами, стоящий подле Томаса.
— Я — Фабиан Уолдрон, директор военной академии Элевиса, а это — он указал рукой в сторону окна — отец и брат одного из… нашего ученика — Скотта Бэрримора, — закончив, директор устало вздохнул.
— Флоренс Винтер. Старшая сестра Томаса…
— Леди, мы ожидали прибытия барона, а не… — вякнул секретарь, но вовремя заткнулся под моим тяжелым взглядом.
— Итак, — я скрестила руки руки на груди, и проигнорировала, как на меня — на определенную зону меня — уставились мужчины. — И кто же мне объяснит, почему мой брат находиться в подобном состоянии?
Директор поджал губы.
Ясно.
Роджер как-его-там неловко потер шею.
— Вы.







