У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Игра не для слабых: Дорога на юг» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Игра не для слабых: Дорога на юг

О книге Игра не для слабых: Дорога на юг
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Игра не для слабых: Дорога на юг». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мстислав Коган). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Отряд идёт к Вороньей скале, через разорённые войной земли юга. Алерайский Султанат перешёл в наступление, и теперь его летучие отряды расползлись по всему Истланду, убивая, насилуя, грабя. Хватит ли у героев удачи, чтоб пережить такое опасное путешествие? И что их ждёт в конце пути? Долгожданная спокойная гавань или же новый враг, жестоко расправившийся с их предыдущими итерациями?
Читать полностью Игра не для слабых: Дорога на юг
Текст произведения «Игра не для слабых: Дорога на юг» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Шутка, которая повторяют, определённо с каждым разом становиться всё смешнее, — ехидно заметил я, придерживая девушку за плечи. Конечно, купание в холодной морской воде, могло бы пойти ей на пользу, но звиздануться за борт с такой высоты и на такой скорости — это чревато последствиями. Один раз она чуть не свалилась, когда решила меня не будить и сделать свои дела самостоятельно. Хорошо хоть Тур тогда сидел на своём привычном месте. Успел ухватить её за шкирку и втащить обратно на палубу. Удочку, правда упустил, за что потом целый день дулся на нас, пока не выстругал новую.
— Ну вам же не надоедает её повторять, — ухмыльнулся здоровяк. А затем привстал с ящика, почувствовав поклёвку. Удочка в его руках дёрнулась вниз, изогнувшись дугой. Но он не стал сразу вытаскивать рыбу. Сначала слегка дал слабину, позволив ей заглотить крючок, и лишь потом потянул наверх. Спустя минуту о доски палубы колотил хвостом упитанный морской окунь."
"— О, а вот и прикормка видать сработала, — ухмыльнулся здоровяк поднимая добычу и тут же отправляя её в большую деревянную кадку, возле которой уже крутился Трухляш.
— Ты гляди, какой упитанный, — продолжал тем временем здоровяк, наблюдая как окунь избивает толстым хвостом своих, уже уснувших собратьев, — Ещё парочка таких, и целый котёл ухи можно будет наварить.
— Ты меня… конечно извини, — бросила Айлин, вытирая губы тыльной стороной ладони, — Но ещё одно слово про уху, и снова полезет прикормка.
— Вот и хорошо, — кивнул здоровяк, пинком отгоняя кота, уже успевшего запустить лапу в кадку, — Нам больше достанется. А ты всё равно еду зазря переводишь.
Кот отпрыгнул в сторону, обиженно посмотрел на Тура и, подняв хвост, преисполненной достоинства походкой пошёл прочь. Мол, сами жрите, а мне уже перехотелось. Далеко правда не ушёл.
— Если так посмотреть, то мы все её переводим, — я помог Айлин подняться и опереться спиной на бочку, стоявшую неподалёку. Затем подошел к фальшборту и хлопнул по нему ладонью, привлекая внимание здоровяка, — Когда каждый вечер сидим тут рядком и гадим в море. Рыба в говно или рыба в блевотню — разница невелика.









