У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Игры теней» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Игры теней

Автор
О книге Игры теней
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Игры теней». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Поли Эйр). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Аспен: "Наш брак изначально был не по любви, а по расчёту. Это деловая сделка – холодный рассудок против горячих чувств. Николас Холланд – чертовски сексуальный, обаятельный и профессиональный убийца. Он так раздражает меня, что каждый раз я сдерживаю себя, чтобы не вонзить шпильку в его глаз".Нико: "Когда я впервые увидел её – это было похоже на пришествие дьявола по мою душу. Со временем пришло осознание, что это карма за все мои смертные грехи. Она слишком взбалмошна и вносит полнейший беспорядок в мою жизнь. Я очень надеюсь, что не сломаю ей позвоночник раньше, чем она отдаст мне своё сердце".
Читать полностью Игры теней
Текст произведения «Игры теней» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она отрицательно машет головой.
–– Мне слишком нравится, когда я вывожу тебя из себя. И горячий секс после – приятный бонус.
–– Когда-то ты выведешь меня, и я тебя жёстко отшлёпаю, – упрямо бормочу я.
В её глазах вспыхивает огонь, и она закусывает губу.
–– Мне нравится. Сегодня же устрою тебе полнейший разгром в доме, – она поддразнивает меня.
Прижимая Аспен к себе, я зарываюсь носом в её шею, вдыхая запах.
–– Нам нужно ехать, – напоминает она, отрываясь от меня. – Оставь свой запал на вечер. Я собираюсь утроить тебе настоящее шоу, – говорит она с милым напевом.
Взяв её за талию, мы выходим из дома и идём к ожидающим машинам. Мой взгляд каждый раз останавливается на её новой стрижке. Она ей очень идёт, идеально подчёркивая её строение лица. Чёрная футболка облегает её пышную грудь, эти чёртовы штаны так облегают её задницу, что я не могу сдержать себя и не шлёпнуть.
Машина Гарри останавливается около особняка, и он быстрым шагом идёт к нам. Я догадываюсь, куда он ездил, но Аспен ещё никто не сказал об их родстве с Витой.
–– Где ты был? – Аспен с презрением осматривает брата.
–– Появились срочные дела, – отвечает он, пожимая плечами.
Аспен не выпускает его из власти своего взгляда, собираясь что-то сказать, но Алессандро настойчиво просит всех занять свои места в машинах. Забираясь на заднее сидение, я беру руку Аспен в свою, оставляя поцелуй на ее бинте.
Она такая чертовски завораживающая.
Мы подъезжаем к особняку Джованни Муссолини, но не видим охраны. С большой вероятностью его там нет. Этот кусок дерьма решил сбежать. Все выбираются из машин и осматривают территорию.
–– Его здесь нет, – проговаривает Алессандро. – Он не вытащит свою задницу из дома без охраны.
Аспен останавливается рядом со мной, я вижу, как по её лицу ползёт паника.
–– Куда он мог пойти? – тихо спрашивает она, не выпуская из взгляда дом перед собой.
–– Мы достанем его из-под земли, – отчеканивает Алессандро.
Телефон Дино начинает звонить, и он отвечает на звонок, не отходя от нас.
–– Он мог покинуть страну? – спрашивает Гарри.
––Я думаю, он где-то поблизости. Авиацию чаще всего можно отследить, он бы не оставил таких следов.





