У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Иллюзия дара» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Иллюзия дара

Автор
Жанр
О книге Иллюзия дара
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Иллюзия дара». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Нинель Мягкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда Виктория отправлялась на утреннюю пробежку, совершенно не представляла, что ее затянет в другой мир. Теперь она - посланница Богинь, что бы это ни значило. Только вместо почестей - одни обязанности, и каждый пытается сманить Вику на свою сторону.Вот бы еще понять, зачем она жрецам? И почему лорд Медового острова никак не хочет оставить ее в покое?В тексте есть: попаданка, адекватная героиня, бытовое фэнтези.
Читать полностью Иллюзия дара
Текст произведения «Иллюзия дара» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В глазах женщины мелькнуло уважение: не думала, что такое предложу? Это я себе настолько успешно имидж дурочки сотворила?
— Раз жрец здесь, он уже знает о твоём присутствии. Смысла скрывать тебя нет, — хмуро заявил лорд, на глазах каменея обратно в свое обычное состояние.
Жаль. Довольная улыбка ему шла куда больше.
Глава 6
Служитель местных Богинь поджидал нас чуть ли не на пороге. Так не терпелось посмотреть на свежую попаданку? Он нахмурился, заметив, как я держу под руку лорда. Интересно. Отношения с местными жителями не поощряются? Прямиком из башни в храм положено?
Длинная темно-синяя хламида, отделанная золотым кантом, из категории «просто и дорого» больше подошла бы владетелю, но Кестер одевался куда скромнее.
То ли общение с лордом повлияло, то ли аура у служителя с моей не законтачила, но новоприбывший гость мне не понравился. Но разглядывала я его не менее пристально, чем он меня, пытаясь найти различия с цивильными жителями Авалона.
Занимательнее всего во внешности жреца была прическа. Длинные волосы плотно заплетены в косу, лоб выбрит по самую макушку, как у маньчжуров, а на висках красуются странные татуировки. Или ожоги? Два круга, один внутри другого, по обе стороны лица напоминали следы от наушников, только поменьше диаметром.
— Счастлив видеть вас, брат Каллум. Что привело вас в нашу скромную обитель? — счастья, да и простой любезности, в голосе лорда не было ни на грош.
Жрец в знак приветствия голову склонил чисто символически.
— До меня дошли слухи, что вчера в Бихайле сработала башня. Как дежурный жрец острова, я обязан был проверить правдивость этих сведений, — отвернувшись окончательно от лорда, давая понять, что приветствия можно завершить, меломан местного разлива уставился на меня и пару минут рассматривал как диковинную зверушку. Наконец жрец растянул губы в холодной улыбке, которая остального лица не затронула.
— Да, эта женщина — посланница Семи Богинь. Я ее забираю.
— Нет! — невольно вскрикнула я, но мой голос потонул в таком же восклицании Кестера.
Кто удивился больше — его семья, я или жрец — трудно сказать. Лорд откашлялся и продолжил, предупреждающе положив свою ладонь на мои пальцы, стискивающие его рукав, и сжав мне руку:
— Дело в том, что я давно ищу жену. Как вы знаете, одаренные не горят желанием идти за меня.











