У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жизнь на общем языке» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жизнь на общем языке

О книге Жизнь на общем языке
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жизнь на общем языке». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Александровна Алюшина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Они познакомились в детстве – и встретились снова лишь через много лет. Вспыхнувшее чувство оказалось настолько невероятным, что кажется чудом и Клавдии, и Матвею. Казалось бы, препятствий для их любви нет. Зато есть сложные жизненные ситуации, несовпадающие графики работы, ответственность за близких… И страшный пророческий сон, приснившийся Клавдии. Поверит ли Матвей в ее предвидение? Сможет ли понять и принять ее проблемы? Но ведь если люди действительно любят друг друга, они справятся с любыми невзгодами и разрушат все преграды на пути друг к другу.Каждый роман Алюшиной – бестселлер: 15000 уходит за первый же месяц продаж. Читатели внимательно следят за творчеством писателя, потому что каждый новый роман – это еще одна вечная история любви.
Читать полностью Жизнь на общем языке
Текст произведения «Жизнь на общем языке» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Матвей с Клавдией улетали в самом конце сентября из страны, которая находилась в одном политическом и военном состоянии, а вернулись в страну, в которой не просто изменились эти два состояния, а началась совсем иная реальность, иная, жесткая ситуация, словно метлой выметавшая из себя «пассажиров», как назвала бегущих в те дни из России Софья Михайловна."
"Матвей донес всю поклажу Клавдии до двери ее квартиры, поцеловал страстным, многообещающим поцелуем и убежал, сославшись на ожидавших его маму с сестрой.
Встреча Клавдии с родными прошла громко, бурно и радостно. Бабушка Софья Михайловна дивилась, охала и ахала, принимая подарки, особо впечатлившись ковром, который сразу же «приватизировала», а Пашка обалдел от уздечки с серебряными украшениями и кнута, украшенного в той же стилистике, собравшись чуть ли не прямо сейчас мчаться в конюшню и наряжать Грига. Поговорить толком и рассказать о впечатлениях у них не получилось, поскольку Клаву буквально вырубало – непонятно, кстати, почему, спала же вроде всю дорогу.
Всю ночь, разорванную и перелопаченную обратной сменой часовых поясов (а еще каким-то излишне взбудораженным, нервозным состоянием, обусловленным необъяснимым ожиданием чего-то непонятного, неприятного, что вот-вот, кажется, должно случиться), Клавдия промучилась, то проваливаясь в сон, то подхватываясь и пугаясь, что проспала все на свете.
Еле поднялась утром, пуще прежнего ненавидя будильник, разбудивший ее, и поплелась в кухню: сначала кофе – и только потом все остальное. Знала наверняка, что в таком состоянии иначе никак не получится.
– Плохая ночь? – спросила Софья Михайловна, посмотрев на внучку, вошедшую в кухню.
– Ужасная: толком не спала, дергалась, подскакивала, – пожаловалась Клавдия.
– А вчера была бодра, весела и взбудоражена. – Махнув Клаве рукой, чтобы она садилась, Софья Михайловна принялась за приготовление ей кофе и продолжила свою мысль: – Из чего я сделала вывод, что ваша с Матвеем поездка прошла более чем удачно.
– Замечательно она прошла, бабуль, – призналась Клава, – просто волшебно.
– И… – протянула Софья Михайловна, понуждая внучку продолжить признания.
– И похоже, что у нас теперь вроде как роман, – призналась Клава.











